Нити судьбы (Эльберг) - страница 25

— Ты отлично выглядишь. Впрочем, как всегда.

Она подошла к зеркалу, висевшему на стене, и оглядела себя в полный рост. Ее платье из темно-вишневого бархата вряд ли можно было считать деловым — и длина юбки (чуть ниже середины бедра), и декольте делали его похожим, скорее, на вечернее. То же самое можно было сказать и о туфлях: Изольда, скорее, вышла бы из дома вообще без платья, но никогда бы не изменила высокому каблуку. Она повернулась к зеркалу сначала одним боком, потом — другим, и, удовлетворенно кивнув самой себе, отошла к окну.

— Спасибо. Ты тоже отлично выглядишь, и все не стареешь… подумать только, ни одного седого волоска! — Она посмотрела на меня с любопытством. — Все танцуешь? Или, — она сделала красноречивую паузу и улыбнулась, — танцуют на тебе?

— Зависит от настроения.

— Присаживайся. Кстати, как тебе мой офис? Неплохо, правда?

Я занял кресло у стола.

— Мне нравится. Я слышал, ты финансируешь проект.

— Это так. Клубы приносят достаточно денег, и я решила сделать что-то для души. Тем более что Брэд — замечательный мальчик, мы вместе учились в университете. Он узнал, что я вернулась в Треверберг, и тут же предложил мне принять участие в финансировании. Я согласилась. Это сделало неплохую рекламу и ему, и мне, и проекту.

— Так как ты живешь? У тебя, конечно же, многое изменилось, ведь мы не виделись…

— … полгода, — закончила она без заминки. — Что тебя интересует? Бизнес? Личная жизнь?

Я смотрел на то, как она приоткрывает жалюзи и стряхивает пепел на улицу.

— Давай начнем с бизнеса.

— Я вернулась, с помощью старых друзей восстановила большую часть проектов. Потом продала половину, купила кое-что новенькое. И теперь заправляю всем одна. Большинство моих коллег знали, что со мной все в порядке, просто я отошла от дел и живу в Мирквуде. Так что мое возвращение никого не шокировала. А для прессы придумали забавную историю, которую все проглотили с большим аппетитом.

— А как поживает Саймон?

На лице Изольды появилось скучающее выражение.

— Саймон, — повторила она. — Он живет в другом городе. У него работа, друзья, дом… мы редко видимся. Иногда он приезжает в гости, иногда я его навещаю… но у меня дела, так много дел. — Она снова улыбнулась. — В общем, в личной жизни у меня ничего нового.

— Я знаю про эту историю с запиской, — сказал я.

Пару секунд она напряженно вглядывалась в мое лицо, размышляя, что мне ответить.

— Теперь это не имеет значения, Вивиан. Это прошлое.

— Может быть. Но демонов, которые скребут мою подушку каждую ночь, это не убеждает.

Изольда потушила сигарету в пепельнице и подошла ко мне. Я поднялся ей навстречу.