Она чиркнула спичкой, и комнату залил свет.
— К тому времени, что он погаснет, — прибавила она, — мы забудем, что он ненастоящий.
Озаренная радостным светом, она улыбнулась.
— Что же, — сказала она, — начнем наш пир.
Она направилась к столу, величественно повела рукой и промолвила, грезя наяву:
— Окажите мне честь, высокородные дамы, садитесь к пиршественному столу. Отец мой, король, в путешествии, и препоручил мне устроить для вас этот пир. — Она повернулась к углу комнаты: — Менестрели, играйте!
(— У принцесс — быстро объяснила она Эрменгарде и Бекки — всегда есть менестрели на пирах. Вот там, в углу — их галерея.) — Итак, начнем.
Они взяли по куску пирога — и тут же вскочили, страшно побледнев. По лестнице кто-то шел. Каждая из них узнала сердитый голос и поняла, что пиру — конец.
— Это… это она! — едва проговорила Бекки и выронила на пол пирог.
— Да, — сказала Сара, и глаза на маленьком бледном лице стали совсем огромными. — Мисс Минчин выследила нас.
Мисс Минчин резко открыла дверь. Она тоже была бледна, но от ярости. Оглядела она все — от перепуганных лиц до нарядного стола, от стола — до последнего кусочка сожженной бумаги.
— Что-то я подозревала, — вскричала она, — но такой наглости! Да, Лавиния не солгала.
Так узнали они, что это Лавиния угадала тайну и выдала их. Мисс Минчин кинулась к Бекки и снова дала ей пощечину.
— Бесстыжая тварь! — кричала она. — Завтра же выгоню из дому!
Сара стояла тихо, только глаза стали еще больше, лицо — бледнее. Эрменгарда плакала.
— Не выгоняйте ее! — молила она. — Это посылка от тети! Мы устроили пир…
— Вижу, — злобно сказала мисс Минчин. — Во главе с принцессой Сарой. — Она обернулась к ней. — Это твои дела! Эрменгарде в жизни не додуматься. Ты разукрасила стол всяким хламом. — Тут она топнула ногой, обращаясь к Бекки. — Убирайся к себе! — и Бекки убежала, трясясь от слез, закрывая лицо фартуком.
— С тобой, — сказала мисс Минчин Саре, — я разберусь завтра. Будешь сидеть без еды целый день.
— Я и сегодня не ела, мисс Минчин, — негромко сказала Сара.
— Прекрасно, — отвечала та. — Лучше запомнишь. Чего ты стоишь? Сложи это все в корзину.
И она принялась складывать еду со стола, как вдруг заметила книги.
— Нет, что же это такое! — возмутилась она. — Принести красивые новые книги на грязный чердак! Отнеси вниз и ложись. (Это уже Эрменгарде.) Не выйдешь из комнаты целый день, а я напишу твоему отцу. Подумай, что бы он сказал, если б узнал, где ты?
В серьезных глазах Сары было что-то такое, что она опять накинулась на нее.
— О чем размечталась? — крикнула она. — Чего ты так смотришь?