Право на ошибку (Кликман) - страница 41

Постояв на насыпи пару секунд, Стас полез по лесенке наверх. Перекинув ногу, он встал на сцепное устройство и посмотрел вперед, определяя свободное пространство для маневра. Детектор показал еще три аномалии примерно в десяти метрах от него. Практически шоссе, если сравнивать с другими местами. Бросив болт перед собой и убедившись, что пространство на несколько метров вперед свободно, Стас взялся за рукоятку висевшего на плече автомата. Натянув ремень и отводя ствол чуть в сторону, спрыгнул на землю.

– Я на месте, – передал он в эфир.

– Понял, жди.

Стас присел на одно колено и, сняв «вихрь» с предохранителя, начал осматриваться на предмет присутствия посторонних. Если первым обнаружишь противника – на твоей стороне колоссальное преимущество. Увидь, услышь, унюхай, но будь первым. Если заметили тебя – девяносто пять процентов, что ты уже не жилец.

Внезапно неподалеку раздался противный визг. Стас насторожился, пытаясь определить, откуда идет звук. Через несколько секунд визг повторился, и Данилов разглядел странную возню правее места, где он сидел. Осторожно приподнялся и двинулся на звук. Через несколько метров его взору открылась страшная картина. В траве лежало человеческое тело. Вокруг останков несчастного возилось несколько крыс. Мутанты громко визжали, сцепившись в борьбе за лакомый для них кусок человечины. Стаса охватило чувство глубокого отвращения. Сняв автомат с предохранителя, он дал очередь от бедра, метя в скопление облезлых тварей. Крысы тут же прекратили драку и бросились врассыпную, смешно перебирая лапами.

Прогнав мутантов, Стас подошел ближе, чтобы рассмотреть несчастного. Вернее, то, что от него осталось. Выглядел мертвец ужасно: создавалось впечатление, будто по нему топталась целая толпа. Руки и ноги неестественно вывернуты, что свидетельствовало о переломах, мягкие ткани сильно пострадали. Такие раны оставляли кабаны. Бедняга, вероятно, не заметил притаившийся в траве выводок и был просто раздавлен взбесившимися зверюгами. Кроме того, труп сильно изуродовали крысы. Острые, словно у пираньи, зубы мутантов без труда разрывали любую плоть, лишь бы набить свои вечно пустые желудки, не заботясь о происхождении пищи.

Рядом валялись куча стреляных гильз и пустые магазины. Сталкер отбивался, как мог, пока его просто не опрокинули. Поискав взглядом, Данилов обнаружил валяющийся неподалеку автомат. Стас поднял оружие и внимательно осмотрел. Практически новый «АК-101» с подствольником не выглядел поврежденным. По крайней мере, внешние признаки поломки отсутствовали. Оплотовец несколько раз клацнул затвором, проверяя, как ходит рама. Механизм работал четко.