Роковая ночь (Автор) - страница 89

— А не пошлешь ли кого-нибудь на рынок купить еды?

— Есть у меня сынишка, скажите ему, что нужно, и он все принесет.

Халаф объяснил мальчику, что купить, вынул из кошелька один золотой и вложил ему в руку. В ожидании мальчика Халаф начал расспрашивать хозяйку о городе; наконец он сказал:

— А какого нрава ваш император? Стоит ли наняться к нему на службу, а, матушка? Что бы ты посоветовала?

— Безусловно, — ответила старая женщина. — Наш правитель великодушен и хорошо относится к своим подданным. Мы его любим за всем известную доброту. Удивительно, что вы о нем не слыхали. Его имя Алтан-хан.

— Если дело обстоит именно так, как ты говоришь, матушка, — сказал молодой человек, — то ваш император должен быть счастливейшим из правителей!

— О нет, — ответила та, — его покой омрачает судьба единственной дочери. И поскольку у меня тоже есть дочь, которая заслужила честь быть принятой в его гарем, я расскажу тебе обо всем подробно.

РАССКАЗ СТАРОЙ ХОЗЯЙКИ О ДОЧЕРИ КИТАЙСКОГО ИМПЕРАТОРА, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ТУРАНДОХТ

— Нашей царевне, — начала старуха, — пошел девятнадцатый год. Она прекрасна, умна, одарена всеми талантами. Лучшие художники Востока неоднократно использовали все свое мастерство, пытаясь запечатлеть ее черты, но прелесть царевны непередаваема, неповторима. Эти портреты, в которых не отразились ее изящество и обаяние, наделали много шума и прославили ее красоту; однако в жизни царевна куда привлекательнее, чем ее изображают художники. Она получила прекрасное образование: геометрия, арифметика, философия, законодательство — все науки, которым обучают лишь юношей, — изучены ею досконально. Она сведуща в любом деле. Нравственные заповеди нашего государственного мужа Баргингбузина она усвоила без малейшего затруднения. Но ее совершенство омрачается одним недостатком: холодностью.

Около двух лет назад тибетский царь увидел ее портрет и прислал сватов просить ее руки для своего сына. Она пренебрегла этим предложением и отказалась выйти за царевича замуж; с тех пор она начала изводить отца несносным высокомерием и жестокостью. Алтан-хан хотел было настоять на своем, но царевна продолжала упрямиться и в конце концов заболела. Врачи посоветовали императору не принуждать ее к браку.

Наш правитель любит свою дочь до самозабвения. Услышав, что упорное нежелание выходить замуж серьезно вредит здоровью царевны, он не стал более раздражать ее и отослал сватов обратно в Тибет, решительно отказав им. После этого царевна сказала ему:

— О государь! Если вы хотите, чтобы я вполне выздоровела, знайте, что этого недостаточно! Я хочу, чтобы вы поклялись, что не будете перечить моим наклонностям и принуждать меня. Велите всем объявить, что, какой бы царевич ни пожелал меня сватать, пусть не надеется на согласие до тех пор, пока не ответит на те вопросы, которые я сочту нужным ему задать. Если он решит мои загадки правильно — обещаю выйти за него замуж. Если нет — пусть ему отсекут голову на площади перед вашим дворцом! Итак, огласите мою волю и оповестите ученых мужей нашего города о том, что им надлежит присутствовать при моем состязании с теми, кто захочет взять меня в жены! Если вы разрешите мне поступать по своему усмотрению, я не умру.