Соблазни меня (Карр) - страница 13

— А что насчет сына?

— Он готов отдать свою жизнь за мальчика, но, если Сораб и Лана будут тонуть, и он сможет спасти только одного, он не колеблясь примет решение, и неважно, чего ему будет это стоить, он всегда выберет Лану.

Я храню молчание, восхищаясь, что, наверное, это должно быть бесценно, иметь такие чувства, потому что никто никогда не любил меня, не говоря уже о таком. Билли открывает шкаф и достает пурпурно-красную футболку, на которой зеленым написано: «Я могу сказать да», джинсы цвета спелого банана. Она быстро одевается, натягивает ботинки под леопардовый рисунок с красными подошвами и, хватает мужскую черную кожаную куртку с вешалки, поворачиваясь ко мне.

— Идем?

Мы ловим такси, и оно высаживает нас у ресторана, в котором Билли и Лана часто встречаются, чтобы поесть дим-сам. Лана звонит сообщая, что немного опоздает. Мы не ждем ее и входим внутрь. В ресторане отсутствует естественное освещение. Стены, покрыты черным лаком, ковер у нас под ногами цвета сажи, и сам ресторан освещен только точечными светильниками над столами, выделяя белые скатерти среди всеобщей темноты, словно белые лилии в пруду. Мы садимся за наш столик, и я выбираю место, лицом к двери, потому что хочу сразу же увидеть Лану, когда она войдет.

Приходит официантка, предлагая меню и спрашивая, чтобы мы хотели выпить.

— Водку, — весело отвечает Билли.

— Китайский чай, — медленно произношу я.

Я только успела сделать свой первый глоток, когда появляется Лана, неся малыша. Все головы поворачиваются в ее сторону. Нож впивается в мое сердце, потому что именно она и является самым живым воплощением иллюзорного качества — гламура.


4.


У него дурацкое имя, Сораб. Я назвала бы его Брэд. Он и выглядит как Брэд, с яркими голубыми глазами в окаймлении длинных загибающихся ресниц и самым серьезным лицом, которое я когда-либо видела у ребенка.

— Простите за опоздание, — запыхавшись извиняется Лана, и обходит вокруг стола, целуя в щеку сначала Билли, а потом меня. От нее чуть-чуть пахнет духами, и ее губы такие мягкие, когда прикасаются на мгновение к моей коже. Как ни странно, но поцелуй моего заклятого врага не вызывает у меня внутреннего содрогания, на самом деле, какая-то моя часть даже радуется.

Билли и я заверяем ее, что на самом деле она не опоздала, мы только что сами пришли. Пока она сажает Сораба на детский стульчик и дает ему несколько ярких игрушек, и Билли суетится с ребенком, я исподтишка наблюдаю за ней через свое меню. По правде говоря, я пребываю в полном шоке.

Я ожидала увидеть на ней одежду от дизайнера Маноло Бланик и бриллианты, но она одета в бежевый кашемировый джемпер, доходящий до бедра, черные узкие джинсы и в непритязательные, на плоской подошве сапоги для верховой езды, которые пестрят на страницах конных журналов. Они выглядят ничего из себя не представляя, но по стоимости всей одежды равна акрам земли.