Соблазни меня (Карр) - страница 68

— Иди сюда, — говорит он.

Я встаю и направляюсь к нему, чтобы присесть рядом.

— Ближе, — приглашает он. — Покажите мне, на что ты способна.

Я хмурюсь.

— Мне казалось, что ты собирался научить меня каким-то вещам, которые делала Ехонала и все такое. Ты знаешь методы соблазнения?

— Это наш первый раз, здесь не нужны никакие методы. Первый раз, когда ты идешь в постель с любым мужчиной, присутствует фактор новизны, который просто ведет тебя. Но я не имею ввиду совсем первый раз.

Смело я кладу руку на его бедро, тут же возникает какое-то странное ощущение у меня в животе. Должно быть чувство вины. О Боже! Джек. На какой-то миг я совершенно забыла о нем. Я мгновенно отодвигаюсь и облизываю свои губы.

— У тебя есть презервативы?

— Конечно.

Я гляжу на него сквозь опущенные ресницы.

— Возможно, мне потребуется еще выпить, — говорю я, хотя мой язык уже начинает заплетаться от алкоголя.

Он отрицательно качает головой.

— Мы можем хотя бы приглушить свет?


17.


— Пойдем, — говорит он и, вставая, тянет меня за руку. Я встаю, покачиваясь и чуть-чуть спотыкаясь. Он наблюдает за мной с нескрываемым любопытством, и на моих губах появляется сама собой блестящая смелая улыбка. Вэнн ведет меня к себе в спальню, закрывает жалюзи из темного дерева, нажатием кнопки на стене, и комната сразу же окунается в темноту.

— Для тебя так достаточно темно? — мне слышится сексуальные и нежные нотки в его голосе.

— Думаю, да.

— Расслабься, это всего лишь секс.

— У тебя есть девушка?

Он замирает, но это почти незаметно.

— Хватит вилять, Сугар.

Я не сразу понимаю, что он уже находится позади меня, его руки оборачиваются вокруг моей талии. От него исходит запах шампуня и мыла, запах чистоты. Его теплое дыхание опускается на мою шею. Я едва улавливаю запах пива, мяса, и пюре, которые он перед этим съел. Слабый запах пива напоминает мне о том злополучном времени с Кейтом, который хрипел мне что-то на ухо и выплеснул свои мокрые помои на мой живот.

— Я не могу сделать это, — шепчу я, и пытаюсь вырваться.

— Представь, что я это он, — говорит Вэнн, и я замираю.

Я представляю, как будто вхожу в сказку, в которой мне необходимо войти в запретный сад, где можно сорвать этот запретный плод. Для того, чтобы я смогла пробудить Джека от глубокого сна, и только так он сможет вырваться из лап злой королевы. Я чувствую, как его руки развязывают пояс халата и машинально хватаюсь за края. Он медленно убирает мои руки, обхватывая своими шершавыми ладонями, под халатом у меня ничего нет.

— Твои губы говорят «нет», но твое тело умирает от желания, Сугар, — его голос звучит низко и соблазнительно.