Медовый месяц взаперти (Джеймс) - страница 69

Харун покачал головой. Эмоции переполняли его. Не в силах сдержать их, он вымолвил:

– Ты единственный из нас умеешь прекрасно говорить. Мы с Фади всегда отмалчивались.

– Однако это мне не помогло с Ханой, – пробормотал Алим.

Харун хотел прикоснуться рукой к плечу брата, но сдержался:

– Она не хочет выходить за тебя замуж?

– Она сбежала от всех этих сплетен и слухов. Она считает, что недостойна быть моей женой. Я встретился с ее семьей в надежде, что они образумят ее, но они встали на сторону Ханы. Ее отец посоветовал мне забыть ее. Я не могу это сделать. Никогда не смогу. Какое значение имеет происхождение?

Харун заметил:

– В теории, конечно, но на практике очень важно, принцесса ты или дочь шахтера.

– Для меня это не важно, – прорычал Алим. – Разве твоя ледяная принцесса рискнула бы жизнью, чтобы спасти тебя?

– Я не могу даже сказать, о чем она думает, – тихо ответил Харун. – Я согласен с тобой. Хана – героиня, и ее нельзя сравнивать с изнеженной принцессой. Хана – та женщина, которая тебе нужна.

Смягчившись, Алим кивнул:

– Прости, что я накинулся на тебя.

– Прощаю, но мне хотелось бы, чтобы ты больше не называл Амбер ледяной принцессой, – добавил Харун, слегка напрягшись. – Она никому не спасла жизнь, но столько натерпелась от братьев эль-Канар и проявила такую верность, какую никто из нас не заслужил.

Алим помрачнел.

– Ты прав. Прости. Иди к ней, – сказал он твердо, чуть заметно улыбнувшись, и Харун направился на поиски своей жены.


Он искал Амбер целый час и наконец, к своему удивлению, нашел в библиотеке. Она сидела за столом и читала книгу об археологических изысканиях на Ближнем Востоке. Она взглянула на него, затем, покраснев, опустила голову и снова принялась за чтение.

Как бы ему пригодилось сейчас красноречие Алима! Однако Харуну пришлось искать собственные слова.

– Я знаю, ты пыталась помочь.

С заинтересованным видом она перевернула страницу, будто была поглощена чтением.

– Какие у тебя планы? – небрежно поинтересовалась Амбер.

Харун ни секунды не колебался:

– Сегодня вечером я ухожу. Я должен найти тех, кто похитил нас, и узнать, почему они это сделали. Мы не можем чувствовать себя в безопасности, пока похитители не предстанут перед правосудием.

Глаза Амбер скользили по строчкам.

– До свидания. Наслаждайся своим бегством.

– Амбер, пожалуйста, пойми. Мне необходимо сделать это.

– А мне, конечно, гораздо безопаснее находиться здесь – в том месте, откуда меня похитили, – безучастно произнесла она, перевернув страницу. – Но мои страхи и желания, как всегда, не учитываются. Ты уходишь, оставляя меня одну, и тебя не волнует, что я чувствую.