Поставив локоть на подушку, она подперла голову рукой. Мейсон перевернулся на спину, чтобы было проще смотреть на нее. Двигать головой во время приступа мигрени было все равно что идти по минному полю, ему совсем не хотелось испытывать судьбу. К тому же он не хотел ни на минуту потерять возможность смотреть на эту женщину.
– Тогда меня обуревало желание обсудить десерт, который бы наилучшим образом описывал тебя, – сказала она.
Мейсон нахмурил брови, силясь сдержать радость.
– И почему ты этого не сделала?
– Не хотела, чтобы ты подумал, будто я флиртую с тобой.
– Но ты действительно флиртовала. Рииз сделала круглые глаза.
– Я надеялась, что это не так очевидно.
– Парк-авеню, – произнес он хрипло, – я понял твои намерения в тот самый миг, когда ты уселась на стул.
– Я просто хотела съесть какой-нибудь десерт. К тому же это было единственное свободное место.
– Это неправда, – возразил он. – Было еще одно, рядом со стариком, который приходил туда каждый день выпить кофе.
– Ладно, – согласилась она. – В чем ты меня обвиняешь? В том, что я прошла мимо восьмидесятилетнего старца с неприятной привычкой бормотать себе под нос и выбрала симпатичного нахального парня?
– Я не всегда вел себя нахально.
– Трудно поверить.
– После того, как я несколько лет переходил из одной школы в другую, так и не став нигде своим, я не мог ни в чем преуспеть, пока не поступил в морскую пехоту. Не зря же про военный лагерь говорят: «Все, что нас не убивает, делает нас сильней».
Ее взгляд смягчился, будто она сделала открытие.
– Какой десерт ты выбрала бы, чтобы описать меня?
– Это просто. Тот Мейсон, которого я встретила тогда, был пирогом из расплавленной лавы.
На миг у него перехватило дыхание, но он заставил себя выдохнуть. Не замечая эффекта, производимого ее словами, Рииз продолжила:
– А наша совместная жизнь – мороженое из гранита.
Мейсон не смог удержаться и коротко рассмеялся.
– А сегодняшний Мейсон? Подгоревший бисквит.
– Мне кажется, к татуировке у тебя на плечах подойдет торт «Шоколадный ангел». Хотя, возможно, «Шоколадный дьявол» даже лучше. Однако пирог из расплавленной лавы по-прежнему в силе.
Перед глазами Мейсона возник образ Рииз в тот день, когда он приехал. Ее волшебные синие глаза, сверкающие от злости. Ее соблазнительная фигура в белом платье. Поцелуй в машине. Ее лицо, искаженное желанием, от которого у него по спине бежали мурашки.
Он продолжал молчать, обдумывая подтекст ее слов, от которого зашевелилось возбуждение. Мейсон знал: еще секунда, и прежняя страсть вспыхнет с новой силой.