Нежданный гость (Карсон) - страница 82

– У меня дыры в памяти, их невозможно залатать.

Рииз по-прежнему смотрела на него, и он почувствовал потребность сказать всю правду. Как бы он ни хотел Рииз, как бы хорошо ему ни было с ней, она заслуживала лучшего.

– Послушай, даже не представляешь себе, насколько ты была права в первый день. Не стоит возиться с моей патологией.

Он почувствовал, как мышцы окаменели, и потерял способность дышать. Ждал ответа. Боялся, что она прогонит его или не сделает этого. Но, в конце концов, это не имело значения.

– Будь счастлива, Рииз.

Он повернулся кругом и пошел прочь.

Она смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся в толпе. Внутри все похолодело от жуткого ощущения дежавю.

– Куда это пошел Мейсон? – раздался позади протяжный голос Марни.

Глядя на то, как человек, которого она любит, скрывается в толпе, Рииз казалось, что она стоит на краю внезапно разверзшейся пропасти и изо всех сил старается не сорваться вниз. Внутри все сжалось, она с трудом стояла на ногах. Хотелось упасть и, свернувшись в позе младенца, замереть. Признать поражение и погрузиться в печаль. Совсем как в тот день, когда Мейсон повернулся к ней спиной и вышел. Но Рииз больше не та незрелая девочка. Она научилась твердо стоять на ногах. Возможно, слишком поздно. Но лучше, чем никогда. Она понимала: все, через что прошла она, не сравнится с тем, что пришлось вынести Мейсону, когда он воевал, и потом, когда восстанавливался после взрыва. Изо дня в день он вставал с постели, не зная, когда его настигнет очередной приступ мигрени. Каждую бессонную ночь ходил по коридору, терпеливо ожидая сна. Всеми силами пытался восстановить память и найти способ компенсировать то, чего лишился. И еще. Он сделал попытку объясниться, заменив внятными словами прежнее невразумительное мычание. Да, он сказал неприятные вещи. Но, так или иначе, их нужно было сказать.

– Рииз. – Голос Марни дрожал от волнения. – Куда Мейсон…

– Он ушел, – ответила Рииз с раздражением. Десять лет назад она позволила ему уйти, гордость не позволила побежать за ним. – Но на этот раз я не отступлюсь.

В голове неслись лихорадочные мысли. Что делать? Она повернулась к подругам, с тревогой следившим за ней, окинула взглядом элегантно одетых людей, толпившихся под тентами. Родственники, друзья, сотрудники «Брукс Фаундейшн». Что они скажут, если она бросит их, сбежав со сцены, как жалкая дебютантка? Подумают, что этого следовало ожидать и рано или поздно бедная маленькая Рииз должна была сломаться. Обратившись в поспешное бегство. Ведь именно этого от нее ждали. Но Мейсон гораздо важнее гордости. Рииз повернулась к подругам: