Месть (Скэрроу) - страница 26

Марк какое-то время молчал.

– Что же нам теперь делать? Просто затихнуть на несколько дней, до аукциона?

– Нет. Это слишком опасно. Мы должны уйти из Страта. И как можно скорее.

Луп судорожно сглотнул:

– Ты хочешь сказать – сейчас? Прямо сейчас?

Фест покачал головой:

– Нет, сейчас на улицах множество людей, они нас ищут. К тому же городские ворота заперты на ночь. Так что единственный путь – через стену. Но если нас поймают при попытке бегства, то тут же свяжут это со смертью Пиндара. Придется подождать до утра, когда откроются ворота, и уйти, как все путешественники. Я только надеюсь, что нас не станут высматривать на выходе из города.

– А что будет, если нас схватят? – спросил Луп.

– А как ты думаешь, что делают с убийцами? – ответил вопросом Фест. – Казнят, конечно.

– Казнят… – пробормотал Луп. – Ох, нет… Ох, нет!

– Успокойся и отдыхай, – сказал Фест. – Нам придется встать пораньше и уйти из города, чтобы поскорее очутиться как можно дальше от него.

– Но как же аукцион? – спросил Марк. – Нам ведь нужен тот человек, который приедет из поместья Децима! Если мы его упустим, то у нас не останется шанса найти мою мать.

– Не думаю, что аукцион состоится без аукциониста. Что же до человека Децима… прямо сейчас мы мало что можем сделать. Мы должны найти другой способ отыскать это поместье. Мне очень жаль, Марк, но у нас нет выбора. Мы просто не можем позволить себе оставаться здесь и ждать.

– Но куда мы пойдем? – спросил Луп.

Фест немного подумал, прежде чем ответить.

– В Афины. У Децима наверняка есть там дом, как и у всех тех, кто должен время от времени показываться во дворце наместника. Кроме того, этот город достаточно велик, в нем легко избежать ненужного внимания. Уверен, там мы быстро нападем на след Децима. И при этом окажемся достаточно далеко от желающих поймать тех, кто виновен в смерти Пиндара.

Марк покачал головой, сердитый и разочарованный. Такого просто не должно было произойти. Они ведь хотели только одного – найти кое-какие сведения. У них и в мыслях не было чего-то дурного.

Была какая-то горькая ирония в том, что Марк вернулся в Грецию свободным человеком – но только для того, чтобы на него снова начали охотиться. Теперь они превратились в беглецов, и это невероятно затруднит поиски его матери. А уж если их поймают и обвинят в смерти Пиндара, то ему и вовсе придется умереть, а значит, надежда на то, что его мать когда-нибудь снова станет свободной, умрет вместе с ним.

VII

Фест разбудил их перед рассветом. Они не спеша собрали свои вещи и приготовились к долгому пути. За комнату они заплатили вперед, так что им не приходилось тревожиться из-за того, что владелец гостиницы поднимет шум. Как только достаточно рассвело, они вышли из комнаты и пересекли двор, направляясь к улице. Парочка забулдыг, что вчера пили здесь, свернулись в углу двора в пьяной дреме, и один из них пошевелился и поднял голову, чтобы взглянуть на проходящих, но тут же снова улегся, рыгнул и что-то невнятно пробормотал.