– Нет, не вместе. Мне… мне нужно было спешить, и я поручил ему все закрыть. Вы полагаете, что после моего ухода кто-то мог проникнуть в музей? Если бы я только…
– Я не знаю, к чему бы это привело, – перебил ученого инспектор. – Но время смерти известно доподлинно – как раз вчерашний вечер. Подумайте хорошо, доктор Флетчер, может, вы кого-нибудь видели у здания?
– Нет, я же говорю, никого не видел.
– У доктора бен Салаха были враги?
Флетчер удивленно посмотрел на инспектора:
– На этот счет у меня нет информации. У нас с ним были исключительно профессиональные отношения, и за эти рамки они никогда не выходили.
– Охотно верю, – пробормотал полицейский так тихо, что его собеседник не смог его услышать. – Ну, хорошо, пока спасибо. Если у меня еще возникнут вопросы, я к вам обращусь, если вы не против.
– В любое время к вашим услугам, инспектор, – ответил Флетчер. – Бедный, бедный Фарух.
Инспектор чувствовал, что словам доктора верить не стоит, но никаких доказательств у него пока не было.
* * *
Радостная улыбка моментально слетела с лица Эллисон, когда Джон максимально тактично сообщил ей о смерти Фаруха.
– Боже мой, какой ужас! – воскликнула потрясенная девушка.
– Это – простите, что я вынужден уточнить, – однозначно было убийство. Мне очень жаль, Эллисон, ведь вы были хорошими друзьями?
К удивлению и радости инспектора Келли девушка покачала головой:
– Мне он нравился, и мы всего один раз встречались. Это был действительно чудесный вечер, но не более того.
– У него были враги?
Она задумчиво посмотрела на Джона:
– Нет, насколько мне известно. Но настолько хорошо я его не знала. Что теперь будет? Его тело отправят в Египет или похоронят здесь? Боже, я до сих пор не могу в это поверить! Такой милый, дружелюбный парень… Как это вообще произошло? Вы сказали, что его убили? На него кто-то напал на улице?
– Нет, это произошло в музее. Он попал в одну из искусственных ловушек, видимо, кто-то это подстроил.
Эллисон ахнула и зажала рот рукой:
– Вы хотите сказать… кто-то намеренно…
– Именно так, – кивнул инспектор.
Эллисон стала нервно перебирать бумаги на своем письменном столе, совершенно не понимая, что делает. Джон подошел ближе и решительно положил свою ладонь на ее руку:
– Мне, правда, очень жаль. Для вас, наверное, это большой шок. Если я могу вам чем-то помочь…
Она посмотрела на него глазами, в которых отчаянно боролись гнев и бессилие:
– Да, на самом деле вы можете мне помочь, Джон. Вы окажете мне большую услугу, если сегодня вечером куда-нибудь сходите со мной. Я… я бы не хотела сидеть одна дома и думать о том, что…