Громкий голос Харви Флетчера разносился по всему храму. Через несколько секунд он вышел из-за одной из колонн со снятым с предохранителя пистолетом.
* * *
Все было просто. Флетчер все-таки убедил себя, что именно Эллисон наследила ночью в музее. А поскольку к нему в кабинет тут же не нагрянула свора полицейских, то была вероятность, что она посвятит в это своего знакомого инспектора. Естественно, тому понадобится самому убедиться в словах женщины – очень фантастически, должно быть, прозвучал ее рассказ. Так что Флетчеру оставалось лишь спрятаться и подождать, пока не появится сладкая парочка.
Сейчас его совсем не радовала необходимость ликвидировать этих двоих, ведь тогда их поиски рано или поздно выведут полицию на него. С другой стороны, он не мог допустить, чтобы они выбрались на поверхность, тут же вызвали подкрепление и все разрушили. Так что стоило рискнуть и сделать так, чтобы пронырливая девица и ее новый дружок исчезли при невыясненных обстоятельствах. Уж он-то придумает, куда спрятать трупы и как замести следы. В конце концов, в Лондоне ежедневно происходит масса непонятных происшествий и бесследно исчезают люди.
Харви бесшумно последовал за ними вниз и даже с удовольствием отметил, что полицейский по достоинству оценил его подземное достижение. Но теперь нужно было избавиться от этих нежелательных свидетелей.
Так что он вышел к ним с оружием наготове и обрадовался удивленным лицам полицейского и его спутницы.
– Эллисон, будьте так любезны, свяжите вашей веревкой господина инспектора. И покрепче.
– Вас это не спасет, – уверенно ответил Джон, который пока не спешил вытаскивать оружие. В этом случае Флетчер выстрелит раньше, чем он воспользуется своим револьвером. Инспектор Келли не был самоубийцей и хорошо оценивал их с Эллисон положение. Ему оставалось только ждать удобного момента, чтобы нейтрализовать противника.
– Я бы на вашем месте об этом уже не беспокоился, инспектор, – нарочито вежливым тоном ответил Флетчер.
– Харви, что вы собираетесь делать? – спросила Эллисон по возможности спокойно, медленно разворачивая тонкую веревку. Она внимательно следила за коллегой. «Как только он допустит ошибку, я сразу же среагирую», – подумала девушка.
Но Флетчер продолжал стоять вне пределов их досягаемости и держал обоих на мушке. На его лице появилось слегка удивленное выражение:
– Разве вам до сих пор не ясно, Эллисон? Честно говоря, я думал, что вы умнее. Или отрицать очевидное – это ваша характерная особенность, которая мне пока не знакома?
Девушка покачала головой: