– Вы хотите нас убить?
– Нет, мы назовет это по-другому. Я преподнесу вас в подарок Сету, ведь такая особенная жертва обязательно доставит ему радость.
– Вы больной, псих! – в ужасе воскликнула Эллисон.
– Ну зачем же вы так, уважаемая коллега. Давайте обойдемся без личных оскорблений. Кроме того, я не считаю вас достаточно компетентной, чтобы оценивать мое психическое состояние.
Он оставался удивительно спокойным и подчеркнуто вежливым, что стало вызывать у Эллисон панику. Этот мужчина был в здравом уме, и тем не менее он казался до крайности безумным.
– Лучше ничего не говори, – тихо посоветовал ей Джон. – Ты ничего этим не добьешься, только можешь разозлить его.
– Умное решение, – похвалил Флетчер. – Могу я вас попросить разматывать веревку побыстрее, Эллисон? Вы ничего не добьетесь, если таким способом будете стараться оттянуть неизбежное.
Молодая женщина сжала от злости зубы, но ей не оставалось ничего другого, как последовать приказу. Затем Флетчер приказал инспектору, стоявшему в трех шагах от девушки, сесть на пол, чтобы избежать неожиданного нападения с его стороны.
Мужчина подошел ближе, чтобы связать Эллисон, однако та отшатнулась от него.
– Пожалуйста, не делайте глупостей, – попросил он. – Действительно, будет очень жаль, если придется воспользоваться пистолетом.
Эллисон пришлось стоять и не шевелиться; слезы бессильной ярости выступили у нее на глазах. Флетчер схватил ее за руку, и она едва сдержалась, чтобы не ударить его. Флетчер накинул петлю на ее запястья; чтобы затянуть веревку, ему пришлось наклонить ствол пистолета вниз.
«Сейчас или никогда, – подумала девушка. – Если ты ждала шанс, то это он и есть». Она резко вырвала из петли руки и бросилась на Флетчера, чтобы в следующее мгновение пожалеть, что в свое время забросила ради учебы занятия дзюдо. Затея оказалась ей не под силу.
Мужчина отреагировал моментально. Казалось, он предвидел любое ее движение, любой шаг. Так что ему потребовалось немного усилий, чтобы справиться с девушкой.
Теперь Эллисон действительно заплакала, от отчаяния и от боли, получив от Флетчера несколько чувствительных ударов.
Джон смотрел на нее с мучительным выражением лица, и все же он не казался подавленным или унылым, как будто у него в рукаве еще имелся козырь.
Теперь была связана и Эллисон. Ее коллега не церемонился и затянул все узлы потуже. Затем он наклонился к полицейскому и вытащил из его кобуры пистолет.
– Я устрою специально для вас особенную церемонию, такую, которая станет ярчайшим событием в вашей жизни.
– Я могу прекрасно обойтись и без этих впечатлений, – проговорила сквозь зубы Эллисон.