В следующей жизни… (Измайлова) - страница 10

— Спасибо, дорогой, — сказала она, и мальчик вздрогнул. — Что такое? Ах, простите…

Неожиданно девушка присела на табурет, так что лица их с Драко оказались на одном уровне, и очень серьезно сказала:

— Не обижайтесь, пожалуйста. У нас принято немного иное обращение, а поскольку вы еще ребенок, то и сорвалось невольно…

— Ничего, — выдохнул Драко. — И… Мисс Дьеллор, если уж на то пошло, отчего бы вам не называть меня по имени, раз я ребенок? А то «мистеры Малфои» — это, знаете, чересчур!

— Договорились, — улыбнулась она и протянула ему руку. — И правда, я не сообразила, как это забавно звучит… О господи!

Драко опомниться не успел, как девушка схватила его в охапку, отбросила себе за спину так, что он едва не сшиб с табуретки Гарри и не растянулся на полу, и замерла с палочкой в руке в определенно боевой стойке.

— Кто это? — спросила она.

— Это за мной! — радостно сказал Поттер. — Это Хагрид, лесничий, он меня за покупками провожает!

— Предупреждать нужно, — процедила Антар, и палочка исчезла в складках юбки. — Встреть я такое чудище в албанских лесах, сперва оглушила бы, а потом разбиралась, кто это, однако здесь все же приличное заведение, лешего не впустят, я надеюсь… Драко, я вас не ушибла?

— Нет, что вы, мисс, — помотал тот головой, хотя от такого броска у него захватило дух. Девушка и так-то выглядела хоть и стройной, но крепкой, а сила у нее оказалась немалой.

Хагрид неловко бормотал извинения за то, что напугал, но Антар повернулась к нему спиной.

— Драко, давайте расплатимся и идем дальше, время не ждет, — сказала она. — Мадам Малкин?

— Вот ваш пакет, а вот — молодого человека, — проворковала та, сгребая галлеоны. — Не перепутайте, хи-хи…

— Да, полагаю, юному мистеру Малфою мое новое платье цвета электрик будет чуточку великовато, — фыркнула Антар.

Тот обиделся было, потом представил себя в таком виде и невольно улыбнулся уголком рта.

Есть! Он еще не совсем разучился улыбаться, не растягивать губы, а искренне, от души улыбаться и смеяться. Значит, это еще можно исправить. Он не станет прежним, но и тенью не будет тоже…

— Идемте, Драко, — предложила она. — Что у нас на очереди?

— Книжный магазин, — сказал он. — Мисс, может быть, мне понести ваш пакет? Кажется, он довольно тяжел.

— Ерунда, — весело сказала Антар, открывая сумочку. — Как известно, в дамской сумочке можно потерять носорога, а при желании — и парочку слонов… Давайте и ваш пакет, неудобно ведь носить в руках! Главное, потом и впрямь не перепутать.

— Чары расширения пространства? — сообразил Драко. — Но вес…

— И чары облегчения тоже, — улыбнулась она. — Люблю путешествовать налегке, как Мэри Поппинс, с одним зонтиком и саквояжем, в котором, как известно, помещалась даже раскладушка…