Я только начал проваливаться в сон, как услышал треск и рокот льда совсем недалеко от иглу, но поскольку шум был еще не слишком сильный и длился недолго, я счел, что происходит закрытие полыньи, расположенной прямо перед нами. Удостоверившись, что рукавицы лежат так близко, что в случае чего я смогу сразу же до них дотянуться, я перевернулся на бок на оленьей шкуре и снова настроился на сон. Я уже почти задремал, как вдруг услышал чей-то отчаянный крик снаружи.
Вскочив на ноги и выглянув через смотровое окошко нашего иглу, я пришел в ужас: широкая полоса черной воды отделяла два наших иглу от лагеря Бартлетта, а кромка воды находился прямо у выхода из иглу. На противоположной стороне полыньи стоял один из людей Бартлетта; он истошно орал и отчаянно жестикулируя, как только может кричать и жестикулировать до смерти испуганный эскимос.
Разбудив своих компаньонов, я ногой выбил снежную глыбу, закрывавшую вход в иглу, и стремглав выскочил наружу. Льдина треснула в футе от того места, где была привязана моя упряжка, и собак отделяли от воды всего несколько дюймов. Вторая упряжка чуть не оказалась погребенной под ледяным гребнем – ледяная глыба чудом остановилась, накрыв только трос, которым были привязаны собаки. Иглу Бартлетта двинулось в дрейф, направляясь на восток на осколке плавучей льдины, а вокруг, насколько можно было рассмотреть сквозь исходящий от полыньи туман, была только черная вода и ничего более. Похоже было на то, что ледяной плот, уносящий партию Бартлетта, должен через какое-то время причалить к нашей льдине, и я крикнул его людям, чтобы они запрягали собак и были готовы при первой возможности рвануть к нам.
После этого я стал оценивать наше собственное положение. Два наших иглу, Хэнсона и мое, находились на небольшом обломке старого ледяного поля, который в нескольких ярдах от нас отделялся трещиной и невысоким гребнем торосистого льда от большого ледяного поля, лежащего западнее. Было совершенно очевидно, что достаточно небольшого растяжения или сжатия, чтобы мы оторвались от ледяного поля и пустились в дрейф подобно отряду Бартлетта.
Я выгнал Хэнсона и его людей из иглу, приказав всем немедленно собираться и запрягать собак, а пока они этим занимались, выбрал место, где можно было перебраться через трещину на большое ледяное поле западнее нас. С помощью ледорубов мы выровняли лед, засыпав трещину осколками, и получили поверхность, по которой могли пройти нарты. Как только с перевозкой грузов было покончено, мы в сравнительной безопасности разместились на большом ледяном поле и стали в полной боевой готовности ждать у края полыньи, когда же появится возможность помочь Бартлетту и его партии вместе с нартами перебраться на нашу льдину.