— По-моему, наши с ним отношения — это не твое дело.
Ребекка попыталась ненавязчиво высвободиться из его чересчур крепких объятий, но его руки сковали ее словно стальные обручи. Тогда она попробовала зайти с другой стороны.
— Как сегодня себя чувствует твой отец? Я всего лишь один раз навестила его на этой неделе, поскольку Райан буквально завалил меня работой.
— Он надежно упакован в своем углу под присмотром сестры Чародейки. Она говорит, его правая рука уже двигается.
— Райан рассказывал, что мистер Даррел, уже снова научился писать свое имя.
— Да уж, — угрюмо буркнул Эрвин. — В самый неподходящий момент.
Шокированная, Бекки уставилась на своего партнера.
— Потому что теперь он помешает продать Сансет-парк?
Эрвин кивнул.
— И это тоже.
— Иногда мне кажется, что я совсем тебя не знаю, — тихо произнесла она.
— Я думал, что уж кто-кто, а ты меня поймешь. Ведь тебе-то прекрасно известно, что это значит, когда в один прекрасный день прямо у тебя из-под носа уплывает все, что ты имеешь.
— Да уж, я слишком хорошо это знаю, — тусклым голосом согласилась Ребекка. — Но Сансет-парк однажды будет принадлежать тебе. Нужно только набраться терпения.
— С терпением я никогда не дружил. Я не умею достойно проигрывать. Да и видеть, как Бизер все время с тобой, обнимает тебя, просто невыносимо. — Он сощурил глаза. — Я иногда думаю, а что, если бы я вернулся хотя бы на неделю раньше? Или если бы вообще не подчинился тогда воле отца и не уехал в Англию?
Что тут можно ответить? Поймет ли он жестокую правду, что абсолютно ничего не изменилось бы. Что они совершенно не подходят друг другу и сегодняшний вечер лишнее тому доказательство.
— Надеюсь, мы навсегда останемся друзьями, — вымолвила Бекки, заведомо зная, что и это неправда.
— Это все, что ты можешь мне предложить? — Эрвин перешел на шепот. — Ты могла бы стать моим спасением, Бек.
Ребекке не нравился его тон, не нравилось, что Эрвин прижимает ее к себе так близко. Люди уже начали с любопытством оборачиваться в их сторону.
— Все, хватит, Эрвин. Отпусти меня.
К счастью, он послушался.
Но, куда же запропастился Райан? Бекки искала его под шатром, среди разговаривающих группок в парке. Даже заглянула в дом. Не мог же он просто испариться!
Мистер Даррел! — неожиданно осенило ее. Да вот же где он может находиться!
— Верно, мистер Бизер недавно заходил, но потом появилась миссис Гибсон и сказала, что его срочно к телефону, — рассказала, сестра Тиндал. — А сейчас, извините, мисс Кармак, мне надо укладывать мистера Даррела спать.
В восточном крыле Сансет-парка накрывали ужин нанятые официанты под предводительством неутомимой миссис Гибсон.