Солнечные искры (Джейн) - страница 39

Я вновь кивнула. Да мне уже все равно. Бурундук, не Бурундук.

– А у вас библейское имя, – напоследок, перед тем как покинуть кафе, сказал мне этот человек, напомнив внезапно кое-кого. – Оно означает «желанная». Или «горечь». Да, кажется так.

С этими словами он, велев Петру идти за ним, удалился прочь под напряженные взгляды двух официанток и бармена.

Охранники же с легкостью подхватили под руки не совсем адекватного Дэна, как будто бы это был не здоровый парень, а маленькая девочка, и потащили к двери, ведущей на лестницу, а я поспешила за ними, проверив на всякий случай, с собой ли у меня ВИП-карточка Дэна. Только пошли мы не вниз, откуда, собственно, и приперлись сюда с музыкантами, а наверх, туда, где почти не было посторонних людей и где начиналась одна из ВИП-зон для тех, кто имел возможность отдавать достаточно большие суммы денег всего лишь за одну ночь аренды шикарных помещений, где не в диковинку были не только такие вещи, как превосходный бар, кухня нескольких стран, кальянная и сигарная комнаты, отдельный танцпол, но и сауны, небольшой бассейн и джакузи, что-то вроде массажного салона и даже специальная женская шоу-группа.

Я очень хотела посмотреть, как выглядит кабинет хозяина этого пафосного местечка, но, увы, из-за Дэна мы туда не дошли.

Вечно от него одни неприятности! Все портит, собака ветреная.

И дедушка бы его расстроился, если бы узнал, что надравшийся порядком внучок не смог доползти до нужного места. Но он об этом так и не узнал, поскольку очень спешил покинуть «Алигьери».

– Петр, у меня совсем нет времени. Проводишь до стоянки, – властно произнес, спеша по лестнице к своей дорогой машине, ожидающей его на подземной парковке, Даниил Юрьевич, поворачиваясь к типу в очках, следующему позади. – Ты понял все мои распоряжения насчет клуба?

– Да, все понял, – отозвался парень живо, но с долей то ли пренебрежения, которое скрывалось под этой живостью, то ли отлично скрываемого превосходства.

– Очень на это надеюсь, друг мой. Еще несколько косяков с твоей стороны, и управляющим тебе здесь больше не быть.

– Но…

– Бизнес, – обернулся к Гарри Поттеру местного разлива Даниил Юрьевич, – бизнес важнее, чем все наши личные взаимоотношения. Что ты, что твой брат – не понимаете этого. Один – повеса и шалопай, второй – знатный злопамятный дурак. Что хуже, не представляю.

На мгновение голос мужчины стал более теплым и даже чуть-чуть ворчливым – но только на мгновение. А его собеседник скривился, как от зубной боли, но мужчина этого не увидел, потому как размашисто шагал вперед, не оглядываясь на лицо молодого человека по имени Петр.