– Знаешь ли, было бы очень обидно погибнуть от неудачного падения, когда только-только обрел новое тело.
– Да, падать с этой лестницы больно, – ответила я и невольно потерла лодыжку.
Морган заметил мое движение. Его ноздри затрепетали, словно у гончей, берущей след, но почти сразу маг перестал принюхиваться, с отвращением скривившись.
– Воняет здесь так, что этот запах, наверное, будет преследовать меня отныне вечность, – проговорил он. – Но вроде бы я ощутил что-то странное. На тебе словно след от какого-то колдовства. Так?
Я изумленно хмыкнула про себя. Ну надо же! Оказывается, Морган действительно многого набрался от драконов. Они, помнится, тоже определяли магию по запаху.
– В общем, вы только не пугайтесь, – произнесла я то же самое предупреждение, которое недавно услышала от сьерра Гаррисона.
Морган с Эдрианом недоуменно переглянулись и уставились на меня.
– Мы не из пугливых, – хвастливо сказал Эдриан. – Ну? И что ты нам хочешь показать?
– Не «что», а «кого», – исправила его я. Но тут же замялась, сомневаясь в своей правоте.
А в самом деле, можно ли приравнивать призраков и ходячих мертвецов к одушевленным существам? Они ведь не живые. Хотя призраки в некотором смысле есть воплощение души. Хм, сложный вопрос.
– Мика! – рявкнул Эдриан. – Начала – так продолжай! Что за отвратительная привычка замолкать на полуслове?
– Прости. – Я виновато усмехнулась. – Задумалась о своем. Так вот, обещайте, что не сделаете ничего дурного тому, кто сейчас здесь появится!
– Не сделаю, если он первым не начнет махать кулаками, – тут же отозвался Морган, глядя на меня со все возрастающим любопытством.
– Поддерживаю, – сухо сказал Эдриан. – Если твой загадочный «некто» не полезет в драку, то я не вижу причин, по которым должен был бы…
Эдриан не договорил фразу. Его глаза вдруг изумленно округлились, и он уставился на что-то за моей спиной. Морган проследил за его взглядом и напряженно выпрямился, сжав кулаки. В мгновение ока воздух в подвале сгустился от напряжения до такой степени, что, казалось, его можно было есть ложкой или намазывать на хлеб.
Я обернулась, уже догадываясь, что происходит. Передо мной стоял сам сьер Гаррисон Вуер собственной персоной. Призрак провел раскрытой ладонью по седым волосам, словно проверяя, не растрепались ли они. Затем поклонился.
– Рад приветствовать достопочтенных магов в сем скромном обиталище, не по моей воле ставшем моим жилищем, – глухим от волнения голосом проговорил он. Затем выпрямился, глубоко вздохнул и продолжил: – Меня зовут сьер Гаррисон Вуер. А сейчас я бы хотел представить вам своего товарища по несчастью. И помните, вы обещали своей юной спутнице, что не причините нам вреда. Уверяю, что мы не собираемся нападать на вас, но в случае необходимости будем защищаться!