Немного волшебства (Макклон) - страница 72

Грейс прикусила губу:

– А нам что делать?

– Целоваться.

Грейс запаниковала:

– Мы пришли сюда как друзья. Друзья не целуются.

Билл пожал плечами:

– Но такова традиция.

– Традиции. Рождественское волшебство. – Она подняла голову. – Чего еще я не знаю о Худ-Хамлете?

– Просто поцелуй меня, Грейси.

Ее сердце чуть не выскочило из груди.

Звон столовых приборов о бокалы становился громче. В жилах Грейс бурлила кровь. Больше всего на свете она хотела поцеловать Билла.

Встав на цыпочки, Грейс коснулась губами его рта.

Биллу показалось, что он попал в рай. Земной рай. Только так можно описать ее сладкий и нежный поцелуй. Билл крепко обнял ее, не желая, чтобы поцелуй прекращался. Но Грейс отстранилась от него, закончив поцелуй так же быстро, как и начала.

Его сердце колотилось как сумасшедшее. Он чувствовал сильное возбуждение. Грейс застенчиво улыбнулась, но ее глаза потемнели – доказательство того, что она испытывает такое же удовольствие и желание, как и Билл.

Гости зааплодировали. Кто-то присвистнул. Билл слышал шум, но не сводил взгляда с Грейс. Ах, как она красива и смела!

Ее веки дрогнули.

– Мы должны танцевать.

Билл предпочел бы не танцевать, а целоваться. Но он сдержался.

– Спасибо, что поддержала традицию, – сказал он.

Она наморщила нос:

– Я не могла разочаровать Линн и Кристиана. Кстати, ты не заметил, как Линн злобно на тебя поглядывала?

Билл видел только одну женщину – Грейс.

– Нет. – У него сдавило грудь.

Танцуя, он провел Грейс в угол танцевального зала.

Закинув голову, она расхохоталась.

Грейс не хочет быть с ним. Ладно. Он это понял. Но он не отпустит ее без замечательных воспоминаний о времени, проведенном в Худ-Хамлете.

Билл хотел, чтобы Грейс улыбалась и с нежностью вспоминала городок, в котором оказалась волею судьбы. Она и ее сын заслужили памятное Рождество. И Биллу удастся подарить им немного волшебства сегодня вечером.


Покидая свадебную вечеринку, Грейс не знала, смеяться ей или плакать. Ее душу разрывали противоречивые эмоции.

Билл нес на одной руке ее усталого сына, а другой держал ее за руку.

– Было весело.

– Восхитительно. – Тротуар, ведущий к стоянке, почистили, но Грейс все равно ступала осторожно. – Я познакомилась с замечательными людьми. И мне не пришлось беспокоиться о Лиаме. Мы столько танцевали, что у меня болят ноги. – И еще у Грейс ныло сердце, но она не хотела об этом думать.

– Твоя мама фантастически хорошо танцует, приятель.

– Да. – Не поднимая головы, Лиам засунул большой палец в рот.

Грейс надела мальчику капюшон, чтобы он не простудился:

– Мы иногда танцевали с ним дома.