— Вот это, пожалуйста. — Она ткнула пальцем на поднос с зелеными сладкими батончиками. — Вот этих, — ткнула она в пахлаву с фисташками, — этих вот и таких тоже положите. — Она показала на манившие ее сдобные булочки.
Затем глаза Тамары разбежались и она стала указывать на все подряд.
— Мы столько не съедим, — напомнила Варвара. — Давай в следующий раз остальное попробуем?
— Во-первых, день длинный, а во-вторых, я хочу, чтобы мы себе ни в чем не отказывали. А иначе для чего еще нужны деньги? Чтобы ограничивать себя?
Варвара только пожала плечами и согласилась с сестрой, как она привыкла поступать всю свою жизнь. У нее характер был мягкий и сговорчивый, ей было проще уступить, чем отстаивать свою точку зрения. Тамара же всегда получала то, что хотела и шла напролом.
Маленький деревянный столик на улице, за которым сидели сестры, был уставлен тарелками с лакомствами. Улыбчивый официант в белой рубашке поставил перед каждой маленькую чашечку кофе по-турецки и стакан прохладной воды с долькой лимона.
— Потом погадаешь мне, — обратилась Тамара к Варваре. — Хочу знать, что ждет впереди.
— Я давно не гадала никому. Не знаю, помню ли я еще, как это делать.
— Господи, как же вкусно! — перебила Тамара, жуя пирожное. — Попробуй!
— Я сначала возьму это. — Варвара взяла вилкой маленькую пахлаву и положила в рот, прикрыв глаза. — М-м-м, просто восторг!
— К счастью, мы приехали всего на неделю, за это время много лишнего веса не наберем.
Тамара отрезала от каждого пирожного по кусочку, чтобы суметь попробовать все. Варвара последовала ее примеру.
— Но все же, нам здесь не мешало бы по утрам заняться пробежками, — заметила она.
— Завтра так и поступим. Бег вдоль моря — что может быть полезней для здоровья? — Тамара сделала глоток кофе и довольно покачала головой. — Да, это не то, что я пью у себя дома. Надо купить джезву и научиться варить кофе по-турецки.
— Я научу тебя. Это просто.
Тамара допила кофе, сделала несколько вращательных движений чашечкой, а затем перевернула ее вверх дном на блюдце:
— Я все правильно сделала?
— Правильно, теперь пусть остынет, — сказала Варвара, потрогав дно чашки. — Оно должно быть холодным.
— Слушай, ты же знаешь, что я слишком любопытная, чтобы ждать. Допивай свой кофе, и гадай скорее.
Варвара послушно допила кофе и подтянула к себе блюдце сестры. Она осторожно перевернула чашку и посмотрела на дно:
— Тебя скоро ждет встреча с прошлым. И тебе придется заплатить за совершенные раньше грехи.
Варвара нахмурилась, собираясь продолжить, но сестра прервала ее:
— Слушай, может, ты правда разучилась гадать? Не желаю слушать о прошлом. — Тамара забрала свою чашку у сестры и перевернула ее вверх дном на блюдце. — В другой раз погадаешь. Лучше посмотри, какой день замечательный!