Воровская свобода (Донской) - страница 70

Брови Варвары поднимались все выше.

Заметив ее настороженность, Боровик поспешно добавил:

— Разумеется это только на время вашего вынужденного отъезда. Потом мы аннулируем этот договор.

— Но для чего вам нужно право на принятие решений без нашего согласия? — недоуменно спросила Варвара. — Не понимаю.

— Не волнуйтесь, Варвара Яковлевна, это только на тот случай, если у нас с вами не окажется связи по какой-то причине. Сами понимаете… — Боровик положил свою липкую ладонь на ее холодную руку. — Все таки двести километров от города, всякое может случиться, а бизнесу нужны быстрые решения.

Варвара забрала руку у Боровика.

— Не очень мне это все нравится, если честно, — Варвара встала. — И что, Тамара дала вам свое согласие?

— Еще нет, — откашлялся Боровик. — Мы еще этого не обсуждали.

— Ну, так знайте: здесь нечего обсуждать. — Варвара решительно прошлась по комнате. — Я своего согласия не дам.

— Я не настаиваю, — развел руками Боровик. — Воля ваша.

— Да, — согласилась Варвара, посмотрев на Боровика изучающим взглядом. — И бизнес тоже наш.

— Как скажете. — Боровик промокнул салфеткой капельки пота, выступившие на лбу. — Но для вашей безопасности вам все же придется уехать отсюда на какое-то время. — Он улыбнулся. — На это Тамара дала свое согласие.

— Хорошо.

— Во сколько за вами завтра приехать?

— Вы сами меня хотите отвезти? — уточнила Варвара.

— Да, — подтвердил он. — Мы с Тамарой Яковлевной решили, что так будет надежней.

— Тогда приезжайте завтра к двенадцати.

— Спасибо за чай, — поблагодарил Боровик, вставая. — Уже поздно, так что я с вашего позволения, поеду.

— Конечно.

Варвара проводила гостя до двери.

— До завтра, — сказал Боровик, тут же исчезнув в кабине лифта.

— До свидания, — ответила Варвара, поежившись, словно от сквозняка и закрыла дверь.

Удрученно посмотрев на грязные следы, ведущие в кухню, она взяла ведро, швабру и принялась оттирать испачканные поздним визитером полы.

Но на душе от этого лучше не стало. Варвара сама не могла понять, почему визит непрошенного гостя так огорчил ее, оставив ощущение гадливости и пустоты.

* * *

Тамара опустошила последний бокал вина и теперь, вертела его в руке, рассматривая красные слезы, стекающие по стеклу. За темным окном не прекращался собачий лай, заставляя ее нервно поглядывать во двор. На этот раз хмель не успокоил Тамару, а напротив, сделал мнительной и раздражительной. Однако она списывала свое переменчивое настроение на влияние черной луны. Впрочем, на луну Тамара списывала многое: и свои капризы, и безобразное поведение, и неуемный аппетит. Очень удобно, когда ты получаешься как будто в стороне от своих же действий. С природой не поспоришь…