– Я всего лишь хочу убедиться в том, что ты не рассчитываешь на большее, чем тебе положено, – небрежно продолжал Брэдфорд. – Контракт уже не изменить. Ты получишь деньги и исчезнешь. И никогда не вернешься сюда. Никогда ничего не попросишь. Не сможешь продать свою историю прессе через много лет, когда снова окажешься в отчаянном положении. – Он смотрел на племянницу почти по-доброму. Почти так, как и должен смотреть дядя. – Ты отправишься обратно в дыру, из которой выползла, и там останешься.
Хелен внимательно взглянула на Тео:
– Ты же не собираешься просто сидеть и смотреть, как Брэдфорд распекает твою… протеже.
Тео не понравился злобный блеск в ее глазах.
– Она способна сама о себе позаботиться, – пробормотал он скучающим голосом и не позволил себе даже взглянуть на Бекку.
И она не отступилась. Не заплакала, как Ларисса, не закричала от досады. Она была так спокойна, словно только что вышла из салона красоты. Тео приходилось наблюдать, как серьезные бизнесмены пасовали перед намеренным равнодушием Брэдфорда. Но только не эта женщина. Не его Бекка.
– Я чего-то не знаю? – помолчав, поинтересовалась она. – У тебя есть причины полагать, что я примчусь обратно в этот ужасный дом? К тебе? – Она засмеялась. – К своей семейке? Да ни за что!
– Легко сказать. Но не так легко об этом помнить, когда твоя мерзкая тягостная жизнь становится невыносимой, – ответил Брэдфорд.
– Ты исходишь из своих горячечных фантазий о том, на что похожа жизнь презираемых тобой людей. Потому что по личному опыту ты об этом судить явно не можешь.
Тео задался вопросом: как он мог так долго жить без нее? И как, черт возьми, он сможет жить без Бекки теперь, когда узнал, что на свете есть такая женщина?
– Имя Уитни всегда привлекало всякий сброд, – откликнулся Брэдфорд. – Твоего отца, например.
Бекка и бровью не повела. Тео поморщился, а она только ухмыльнулась в лицо Брэдфорду:
– А ты, дядюшка, настоящий пример для подражания для всех нас.
Она еще держала удар, однако Тео уловил хрипотцу в ее голосе. Это означало, что она злится.
Бекка отвернулась от Брэдфорда и взглянула через стол на Тео. Ее глаза приобрели непривычный цвет – изумрудный. Ему больше нравился карий с зеленым оттенком. В глазах Бекки пылал огонь. Она смотрела на него требовательно. Осуждающе. Потому что он ей не помогал. Не защищал. Он просто сидел и наблюдал, как Брэдфорд ее оскорбляет.
Вот, значит, каков он, этот человек. Он ничего не стоит, сколько бы богатств ни накопил и сколько бы власти ни получил.
Тео промолчал. Он вздернул брови, приглашая ее продолжить, потому что знал, что она может это сделать. Легко. Он ей не нужен. «Борись, – мысленно советовал он. – Побеждай». Глаза Бекки потемнели, когда она его поняла. Она сглотнула, едва заметно кивнула и снова повернулась к дяде.