Золотая книга сказок (Народные сказки) - страница 19

Тут Иван-царевич залился горькими слезами – где же в море яйцо найти! Вдруг подплывает к берегу щука и держит яйцо в зубах. Иван-царевич разбил яйцо, достал иголку и сломал у неё конец. В ту же минуту умер Кощей Бессмертный.

Выбежала из его дворца навстречу Ивану-царевичу Василиса Премудрая. Подхватил он её, усадил на коня, и вернулись они домой, где жили долго и счастливо до глубокой старости.


Дюймовочка

Жила-была женщина; очень ей хотелось иметь ребёнка, да где его взять? И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей:

– Мне так хочется иметь ребёночка; не скажешь ли ты, где мне его достать?

– Отчего же! – сказала колдунья. – Вот тебе ячменное зерно; посади его в цветочный горшок и увидишь, что будет.

Женщина поблагодарила вещунью и побежала домой. Не успела она посадить ячменное зерно в цветочный горшок, как вдруг из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его были ещё плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.

– Какой славный цветочек! – воскликнула женщина и нежно погладила красивые лепестки, которые тут же распустились.

И, о чудо, в самой чашечке сидела крошечная девочка. Она была такая нежная, маленькая, всего с дюйм ростом, поэтому радостная женщина и назвала ее Дюймовочкой.

Дюймовочка была такой крошечной, что скорлупка грецкого ореха служила ей колыбелькою, а лепестки цветов – матрацем и одеяльцем. Днём Дюймовочка играла на столе. Женщина ставила на стол тарелку с водой, на края которой клала венок из цветов. Дюймовочка плавала по своему «озеру» на лепесточке цветка, как на маленькой лодочке.

Раз ночью, когда она лежала в своей колыбельке, через окно в комнату влезла безобразная большущая жаба. Она вспрыгнула прямо на стол, где спала под розовым лепестком-одеяльцем Дюймовочка.

– Вот и славная жена моему дорогому сынку! – обрадовалась жаба, схватила мокрыми лапами ореховую скорлупу с девочкой и выпрыгнула через окно в сад.

Там протекала большая, широкая река, в тине которой и жила жаба со своим гадким сыном.

– Коакс, брекке-ке-кекс! – промолвил мерзкий жабёнок, когда увидал прелестную Дюймовочку.

– Тише! Иначе она проснётся и убежит от нас, – сказала старуха жаба. – Давай-ка сделаем вот что: высадим её посередине реки на широкий лист кувшинки, оттуда она не сбежит, а мы пока соорудим тебе гнёздышко, где ты будешь жить с этой красоткой.

Рано утром бедная крошка проснулась и, увидев, куда она попала, горько заплакала: ей вовсе не хотелось жить со старой гадкой жабой и её противным сыном. Маленькие рыбки, которые плавали под водой, слышали, как горько плачет девочка, и пожалели её – они перекусили стебелёк, на котором держался лист кувшинки, и он поплыл по течению подальше от противного жабьего семейства так быстро, что теперь уж жабе ни за что было не догнать крошку!