Санаторий смерти (Куин) - страница 67

Зазвонил телефон. Инспектор Квин снял трубку и поднес к уху. Несколько секунд спустя положил ее снова.

— Ты прав, сын, — сказал он мрачно. — Они достали машину и труп.

— Глядите-ка, — продолжил Эллери. — Рентгеновские снимки доказали не только Брауну, но и врачам, привлеченным для консилиума, что это рак в прогрессирующей стадии. Но эти снимки были фальсифицированы. Вернее, они сами, конечно, были подлинными, но это были снимки не Брауна, а кого-то другого, кто на самом деле болел раком. Убийца намеренно подменил снимки. Человеком, который проделал это, был доктор Джим Роджерс, и его труп, видимо, вытащили из воды. Правда, отец?

— Правда, инспектор? — спросил и Ведье. Инспектор Квин кивнул.

— А сейчас, может быть, ты расскажешь нам, как ты догадался, что ворон украл нож и спрятал в дупле?

— Просто я нашел на подоконнике перо ворона. А из окна я увидел, как малиновка поймала червяка и унесла его в клюве. Тут мне почему-то вспомнилось, как ворон бросился на желтый фарфоровый осколок, который выкопал Амос. Кроме того, он очень интересовался золотым колпачком моей авторучки.

Снова зазвонил телефон. Инспектор, послушав, сказал:

— Нет, вы можете отпускать Рокки Тейлора и эту Маллииз, или, вернее, будет сказать, мистера и миссис Тейлор, а Закари — ни в коем случае. Он в розыске в связи с подлогом… Сорок тысяч?

Инспектор даже присвистнул:

— Не так плохо. — И положил трубку.

— Они взяли Рокки и Корнелию в муниципалитете. Те как раз поженились. А Закари хотел смотаться в Чикаго. Наши люди арестовали его на вокзале. У него с собой было сорок тысяч долларов наличными — явно это деньги, которые он украл путем подлогов у Брауна. Из тех книг, которые он хотел сжечь, явствует, что он на протяжении нескольких лет выделывал умопомрачительные комбинации. Вот. Стало быть, дело закончено полностью, за исключением одного…

Он повернулся к сержанту.

— Велье, позаботьтесь о том, чтобы отменили розыск мисс Никки Портер.

— Значит, мисс Портер тебе больше не нужна, пап? — лениво поинтересовался Эллери.

— Признаю, что ты был прав, сын мой. Этой девушке нам предъявить нечего.

— Даже два сожженных антрекота?

— Что ты имеешь в виду, Эллери? — кустистые брови инспектора полезли на лоб, — Да так. Просто шутка, пап, — сказал Эллери. Он вышел в коридор и вручил Никки ее часы.

— Возвращаю вам это, — торжественно провозгласил он. — Сейчас вернусь.

Снова входя в кабинет, он намеренно оставил дверь нараспашку. Инспектор удивленно посмотрел на Никки.

— А что тут делает Нелли? — проворчал он. — Я же сказал тебе, чтобы и духу ее не было.