Жандарм (Саликов) - страница 89

Передо мной короткой шеренгой стояли пятеро разведчиков. Спокойные, уверенные в себе профи. Каждый из них знал все. Но в их глазах я прочитал одобрение. Да, открыто мы не могли дать бой всей этой нечисти. Но заставить бояться, дрожать, зная, что и они могут умереть, мы могли.

– Готовы?

– Так точно.

– Вперед.

Спустя пару минут отряд растворился в ночи.

Утром, не откладывая на потом, вызвал ефрейтора Иванова. Так получилось, что именно он являлся лучшим стрелком отряда. И фактически его тройка при штурмах буквально выбивала турецких офицеров и сержантов, обезглавливая вражеские части. Пора теперь выделить отдельно таких спецов и заодно начать подготавливать новых снайперов.

– Вызывали, вашбродь?

– Проходи, присаживайся. Вот что, Семен, ты отменный стрелок и подобрал себе ребят опытных, вот только мало вас. Поэтому прошерсти весь отряд, но через три дня мне нужно, чтобы у тебя было десять стрелков.

– Вашбродь, не скоро они меня догонят.

– Знаю, ты их пока натаскивай, время еще у нас есть. Подготовь пару для Немова, он скоро уходит в рейд.

– Сделаю, разрешите идти?

– Иди.

Разобравшись с будущими снайперами, я вызвал Немова. Самостоятельное командование его не смутило, и штат будущей группы его устроил. А наличие пары снайперов привело в приподнятое настроение, поэтому мелочи, вроде визита к Фомичу и изымание у того нужных в поиске вещей, его не расстроили. Едва распрощавшись с унтером, как в расположение прибыла четверка из участка: штабс-ротмистр с тремя нижними чинами, унтер-офицером и рядовыми. Вот только двигались они слишком легко, классическая группа захвата. Интересно становится жить.

– Поручик, вы что, совсем озверели? – начал Серафимов, едва мы оказались в моей землянке. – Зачем вы устроили бойню?

– Я вас не понимаю, о чем вы говорите?

– Сергей, я понимаю, что доказать это невозможно, но иным людям и доказательств не надо. Им достаточно будет знать, что это сделали вы. – Но, натолкнувшись на мой взгляд, он остановился.

– Иные люди, говорите. – Я смотрел на него пустыми глазами, в которых не было ничего человеческого. И Серафимов побледнел.

– Вы не должны этого делать, – прошептал он.

– Почему? Кровь за кровь, смерть за смерть. Это все понимают отлично. Давайте перейдем к насущным проблемам. Наш разговор становится двусмысленным.

Глава 3

– А вы не боитесь?

– Чего? Что они могут сделать? Аристарх Петрович, похоже, у нас серьезный разговор будет. Иначе вы меня не поймете.

– Похоже на то, – спокойно согласился он.

– Предыдущие фразы, как я понимаю, были для того, чтобы вызвать меня на откровенность. – Усмехнувшись, я достал из шкафа бутылку вина. – Давайте расставим все точки над «i». Надеюсь, вы также не будете лицедействовать.