Магия книгоходцев (Завойчинская) - страница 9

— Я не специально, магистр! Она меня увидела, когда я только прибыл. А потом подкарауливала, когда пришел к точке возврата. И напала на меня.

— Я подкарауливала?! Чушь! Я сидела книжку читала, а ты шарился в библиотеке, хотя она уже была закрыта для посетителей!

— А ну тихо! — проникновенно приказал магистр, и почему‑то спорить с ним у меня желания не возникло. — Ниртон, поднимите портал. "Слабая девушка", марш в мой кабинет. Будем разбираться, что с вами делать.

Мужчина развернулся и направился прочь. О как! Получается, он давно за нами наблюдал, раз слышал мои слова про "слабую девушку"? Я посмотрела на Федьку и вопросительно кивнула.

— Сейчас провожу, — лаконично буркнул он и, обогнув меня по дуге, подошел к валяющейся на полу книге и поднял ее.

Хм. А ведь книжечка‑то была на иностранном языке. Точно помню! Но сейчас я легко прочитала ее название: "Тихая поступь убийцы". Ничего не понимаю! Я с интересом осмотрелась. Круглая комната, в которой отсутствовали мебель и окна, больше всего напоминала имитацию библиотеки. Имитацию, так как стены ее покрывала мозаика, изображающая полки, плотно уставленные книжными томами. Пол черный, мраморный. Круглый свод терялся в вышине и тоже был абсолютно черным. Неуютное помещение, должна сказать. Откуда лился неяркий рассеянный свет, позволявший оглядеться, я не поняла.

— Федь, а мы где? — спросила я своего противника и снова сдула с глаз челку. В крови еще бурлил адреналин, поэтому толком испугаться и удивиться я не успела. Если только совсем немного.

— Где — где… — проворчал он. — Вот какого шурха ты за мной поперлась? Одни проблемы теперь из‑за тебя!

— Сбрендил? — покрутила я пальцем у виска. — Я в своей библиотеке была. И никуда я за тобой не перлась, а всего лишь хотела немного поколотить.

— А мне теперь, наверное, не засчитают практику из‑за твоей привычки колотить ни в чем неповинных студентов швабрами. — Парень хмуро глянул на мое деревянное орудие, с которым я расставаться не собиралась. Мало ли что еще впереди ждет. — Идем!

— Федь, а Федь, — припустила я за ним к выходу. — Так где мы?

— Отстань, проныра! — Он стряхнул с руки мои пальцы, но я тут же снова вцепилась в его рукав, не обратив внимания на страдальческий вздох.

— Ну, Фе — е-эдь, — заканючила я. — Ну тебе чего, трудно ответить? Ты куда меня притащил? И как?

Вообще‑то было страшноватенько. Ведь такого не бывает в реальной жизни, чтобы — раз! — телепортировался и провалился в другой мир. Я ведь не попаданка какая‑нибудь, а обычная девчонка. Да в моей жизни самым большим чудом было то, что я дельфинов увидела, когда мы с родителями отдыхали на море. Или… Ой — йо — о!