И все же…
Через некоторое время он складывает пальцы домиком. Он бизнесмен, пианист, дьявол.
– Ты конечно же говоришь в общих чертах, – произносит он. – Чтобы разработать детальный и жизнеспособный план, ты собираешься более внимательно присмотреться к нашей компании, поговорить с директорами отделов. Ты собираешься проникнуть внутрь моих стен.
– Я собираюсь сделать гораздо больше, – замечаю я. – Я собираюсь разрушить эти стены. Это единственный способ раскрыть потенциал.
Он смеется. Я наконец-то расслабляюсь. Я наслаждаюсь собой.
Больше, чем следовало бы.
Он кладет на столик кредитную карту; дополнительных намеков обслуживающему персоналу не требуется. Мне тоже. Я начинаю вставать, но он останавливает меня жестом руки.
И я попадаю под магию его взгляда.
Официант забирает карту и возвращает ее; мистер Дейд вписывает до нелепости большие чаевые, прежде чем вывести меня на улицу.
– Где ты припарковалась?
Я киваю в сторону машины.
Он идет со мной. Не спрашивает, уместно ли это.
– Мне отвратителен твой костюм.
– Хорошо, что вам не приходится носить его, – говорю я.
Вот моя машина, стоит, припаркованная параллельно улице, готовая увезти меня в безопасное место. Почему же я медлю?
Я чувствую его руки, хотя они не касаются моей кожи. Они на отворотах моего пиджака. Он расстегивает его, снимает с моих плеч, стягивает с меня, прямо там, посреди улицы. Я не могу позволить, чтобы люди видели это. Я не могу позволить ему выиграть этот раунд.
Иногда меня шокирует, каким слабым может быть слово «не могу».
– Это мой пиджак, – шепчу я.
– Это ряса.
Я вопросительно смотрю на него, ожидая пояснений.
– Как ряса монахини, – говорит он. – Одежда, созданная для того, чтобы скрыть каждый изгиб тела, каждую волнующую деталь, – респектабельный выбор женщины, которая избрала стезю целомудрия. Но…
Он делает паузу и кладет руку мне на шею. Я дрожу, когда его пальцы начинают скользить вверх, потом вниз, потом опять вверх к моим волосам…
– Мы оба знаем, что ты не монашка.
– Я встречаюсь кое с кем. И мы собираемся пожениться.
– Правда? – Уголок его рта дергается. – Ну, рясы бывают разные, не так ли? Некоторые женщины прячут свое истинное «я» под многими покровами. Некоторые из этих покровов сделаны из ткани, некоторые из ошибочных отношений.
– Вы ничего не знаете о моих отношениях. Вы не знаете меня.
– Возможно, нет. Но я знаю, как ты выглядишь без всех этих покровов.
Юбка у меня до колена, под блузкой ничего не разглядеть. И все же я чувствую себя обнаженной, стоящей здесь, на тротуаре, под пристальным, изучающим взглядом мужчины, затуманенным видениями одной-единственной ночи, которую я так опрометчиво подарила ему.