Я из клана камышовых рысей. Книга 2 [CИ] (Помазуева) - страница 11

   Всадники приближались. От них пахло потом, кожаным и металлическим вооружением. Агрессии или чего-то подобного не чувствовалось. Но настороженность и чувство встревоженности ощущались на расстоянии.

   Кучер придержал лошадей и, поравнявшись с отрядом, остановил карету. Оба мужчины вышли на дорогу и молча ждали, когда командир отряда представится. Тот не торопился. Правильный расчет, если у тебя есть что скрывать любая задержка заставит нервничать и дергаться, совершать не обдуманные действия. А если тебе скрывать него, то будешь спокойно ожидать развития событий.

   Собственно полное спокойствие оба мага сейчас демонстрировали. Они быстро определились, кто из солдат маг, и теперь спокойно ожидали вопросов.

   - Кто вы и куда направляетесь? - спросил командир отряда.

   - Мы представители Академии королевских чародеев господин ди Сомерс, господин ди Рив и госпожа Линс. Направляемся в Бурун, - спокойно представил нас всех ди Рив.

   - Проездные бумаги? - спросил командир.

   На него произвело впечатление название Академии и имена аристократов, меня сопровождающих. Командир взял протянутые ему бумаги, где было приглашение Союза магов, наши путевые документы, все за подписью короля Трисса. Сомнений в подлинности быть не могло, потому что, когда маг поднес руку, подпись вспыхнула синим цветом. Кроме того, кто еще мог открыть магическую блокаду, если не посланцы самого короля Трисса. Это для меня он был оборотень Северный снежный барс, а для всех остальных очень сильный маг и влиятельный правитель Альзура.

   Как-то за простым общением, и, что уж говорить, несколькими поцелуями, совершенно забывала о статусе Трисса и его положении на политической арене.

   Сейчас видно было, какое уважение внушили посланцы короля, то есть мы. Поддерживать магическую блокаду на границе практически год может только действительно сильный маг.

   - Вам сопровождающие требуются? - вежливо спросил командир.

   - Благодарю, мы справимся. Не хотелось бы задерживаться, чтобы преодолеть перевал до вечера, - очень учтиво поклонился ди Рив.

   И вот сейчас я видела в нем все то благородство, с каким он родился и вырос. Его аристократичность просто кричала в его поклоне.

   Мужчины вернулись в карету, и кучер погнал лошадей. Как сказал ди Рив, нам действительно нужно было торопиться. Задержки в дороге могли обернуться вечерним спуском по узкой дороге.

   Промчались пограничный городок, где заинтересованные жители смотрели на нашу карету, потом начался подъем. Лошади с разгона сначала влетели чуть вверх, а потом пришлось сбросить скорость. Медленно тащились вверх.