— А на что это похоже, лейтенант?
— Похоже на то, что ты спятила, вот на что. На кой черт тебе пушка? Что ты делаешь с этим…
— Я убью Кареллу.
— Ради бога! — безнадежным тоном сказал Бернс. — Ты думаешь, что этим ты поможешь своему мужу?
— Фрэнку больше ничего не поможет.
— Что это значит?
— Франк вчера умер. В тюремной больнице, в Кестлвью.
— Но ты не можешь обвинять в этом Кареллу.
— Карелла отправил его в тюрьму.
— Твой муж был преступником.
— Карелла отправил его в тюрьму.
— Карелла только арестовал его. Ты не можешь…
— И убедил судейских в том, что он виновен, и давал показания на суде, и сделал все, что в его силах, чтобы засадить Фрэнка за решетку.
— Вирджиния, он…
— Фрэнк был болен! Карелла знал это! Он знал это и все же упрятал его!
— Вирджиния, ради бога, наша работа заключается в том…
— Карелла убил его! Это так же точно, как если бы он его застрелил! А теперь я убью Кареллу. Как только он войдет сюда, я убью его.
— А потом? Как ты думаешь выйти отсюда, Вирджиния? Тебе это не удастся.
Вирджиния слабо улыбнулась:
— Я выйду, не беспокойтесь.
— Ты уверена? Один выстрел в этой комнате, и все полицейские за десять миль кругом бросятся сюда.
— Меня это не волнует, лейтенант.
— Не волнует, да? Не говори глупостей, Вирджиния. Хочешь сесть на электрический стул? Этого ты хочешь?
— Мне все равно. Я не хочу жить без Фрэнка.
Бернс долго молчал и, наконец, сказал:
— Я тебе не верю, Вирджиния.
— Чему вы не верите? Что я убью Кареллу? Что я убью каждого, кто попытается помешать мне?
— Я не верю, что ты так глупа, чтобы стрелять в меня, Вирджиния. Я ухожу, Вирджиния, я возвращаюсь к себе.
— Нет, вы не уйдете!
— Уйду. Я возвращаюсь в свой кабинет, и вот почему. В этой комнате вместе со мной четверо мужчин. Ты можешь застрелить меня или кого-нибудь еще… но тебе пришлось бы действовать очень быстро и метко целиться, чтобы убить нас всех.
— Никто из вас от меня не уйдет, лейтенант. — Слабая улыбка снова появилась на губах Вирджинии.
— Хорошо, давай поспорим. Хватайте ее, парни, как только она выстрелит, — сказал Бернс и, помолчав, продолжил: — Я иду к себе в кабинет, Вирджиния, и буду сидеть там пять минут. Когда я выйду, лучше, чтобы тебя здесь уже не было, и мы забудем об этом случае. Если ты не уйдешь, я найду способ отобрать у тебя эту штуку, изобью как следует и отправлю в камеру предварительного заключения. Теперь понятно?
— Понятно.
— Пять минут, — отрубил Бернс, повернулся на каблуках, направился к своему кабинету, но вдруг услышал спокойный уверенный голос Вирджинии:
— Мне не понадобится стрелять в вас, лейтенант.