— Почему ты не в школе, Силас?
Я поджимаю губы и обдумываю, прежде чем ответить:
— Я, э-э… — оглядываюсь на проезжающую машину. — Ищу Чарли.
Не знаю, стоило ли это говорить. Но если бы копы не должны были знать о ее отсутствии, я бы уточнил об этом в письме. Ведь так? В нем было написано, что я должен найти ее любой ценой. Думаю, доложить о ее пропаже было бы разумным ходом.
— В смысле? А она почему не в школе?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Она не звонила, ее сестра ничего не знает, Чарли не пришла на занятия. — Показываю рукой в сторону ее дома. — Ее мама, очевидно, слишком пьяна, чтобы заметить пропажу дочери, потому я решил взять дело в свои руки.
Он склоняет голову, но скорее из любопытства, чем из беспокойства.
— Кто последним видел ее? И когда?
Я сглатываю и смущенно топчусь на месте, пытаясь вспомнить, что было написано в письме о вчерашнем вечере.
— Я, вчера. Мы поссорились, и она отказалась ехать со мной домой.
Офицер Грант подзывает кого-то за моей спиной. Я поворачиваюсь и вижу маму Чарли в дверном проеме. Она выходит в сад.
— Лаура, вы знаете, где ваша дочь?
Она закатывает глаза.
— Где и должна быть — в школе.
— Это не так, — перебиваю я.
Коп не сводит глаз с Лауры.
— Чарли возвращалась вчера домой?
Женщина косится на меня, затем на полицейского.
— Конечно. — Ее голос звучит неуверенно.
— Врет, — выпаливаю я.
Офицер поднимает руку, чтобы я замолчал, и обращается к маме Чарли:
— В котором часу она вернулась?
Я вижу недоумение на ее лице. Она пожимает плечами.
— Я посадила ее под арест за прогулы. Наверное, она была на чердаке.
Я закатываю глаза.
— Да ее даже дома не было! — повышаю тон. — Эта женщина определенно слишком пьяна, чтобы знать, была ли ее дочь дома!
Она сокращает расстояние между нами и начинает бить меня кулаками в грудь.
— Убирайся с моего участка, сукин ты сын!
Грант хватает ее за руки и указывает мне на машину.
— В последний раз предупреждаю, Нэш. Возвращайся в школу.
Лаура пытается вырваться из его крепкой хватки, но безуспешно. Похоже, он привык к подобному; интересно, часто ли она вызывала полицию, чтобы избавиться от меня?
— Но… как же Чарли? — Почему никто больше о ней не беспокоится? Особенно ее мать.
— Как и сказала Лаура, она должна быть в школе. В любом случае, она придет на игру. Там и поговорим.
Я киваю, но прекрасно понимаю, что не поеду в школу. Беру рюкзак с тайнами Чарли и еду домой — добывать информацию.
Глава 2 — Силас
Я захожу в дом и замираю на месте. Ничто не вызывает у меня знакомого ощущения, даже картины на стенах. Жду пару секунд, пытаясь привыкнуть к обстановке. Можно обыскать дом или посмотреть фотографии, но я наверняка уже это делал. Времени мало, и если я хочу разобраться, что случилось с Чарли — с