Том 25. От царствования императора Петра III до начала царствования императрицы Екатерины II Алексеевны, 1761–1763 гг (Соловьев) - страница 209


5) Письмо Фридриха II к императрице Екатерине из Бреславля от 7 февраля 1762 года. Madame ma s amp;oelig;ur. Je fйlicite votre majestй impйriale de tout mon c amp;oelig;ur sur son avйnement au trфne, vous, pouvez кtre persuadйe, Madame, que j'y prens une trиs sincиre part, je ne puis m'empкcher de vous regardйr ainsi que l'Empereur comme mes vrais amis, je ne puis m'expliquer plus librement sur ce sujet, mais je ma flatte que votre majestй impйriale sera persuadйe que mes sentimens repondent entiиrement au siens et que je ne dйsire que de vous donner, Madame, ainsi qu'а l'Empereur des marques de ma haute estime et de mon attachement, йtant avec la plus grande considйration Madame ma s amp;oelig;ur de v. m. i. le fidиle et bon frиre Fйdйric.


6) Собственноручная инструкция императрицы Екатерины II полковнику Пучкову (1763 года). Секретная инструкция полковнику Пучкову: 1) Надлежит вам ехать в Вильну в Литву. 2) Из Иностранной коллегии вам даны будут восемь тысяч рублей. 3) Канцлер граф Воронцов вам письмо отдаст от себя к графу Флеммингу, великому подскарбию литванскому, сей последний вам поможет действом и советом. 4) А комиссия ваша состоит в нижеследующем. Потому что королевская польская партия старается во всех местах республики усилиться, то и ищет она и ныне в будущем в Литве трибунале учинить, чтоб от ее воли и желаний оный зависел, воевода виленский признает по их обстоятельствам чрез допущение или недопущение к присяге избранных депутатов, в котором намерении молодому князю Радзивиллу оное место дано, чтоб чрез него на свою сторону перевес сделать; а потому что большая часть дворянства к 4(15) апреля в Вильну сберется, так мы рассудили, чтоб для лучшего исполнения намерения нашего, а польскому двору противные по курляндским пограничным распрям между нами и внутренним польским обстоятельствам, по которым надлежит нашей российской партии перевес иметь, вас отправить и дать вам восемь тысяч рублей, дабы вы тем могли себя подкреплять по обстоятельствам и посоветовав с графом Флеммингом; и как по всем тем местам оскорбительные и вымышленные против России всевают между мелким дворянством мысли, так, следовательно, чтоб оные во всех местах сколь можно отвращать стараться надлежит. Екатерина.


7) Собственноручное письмо императрицы Екатерины II к графу Кейзерлингу. Monsieur le comte Kayserling, je vous fais cette lettre, pour savoir votre avis; l'Angleterre me presse extrкmement pour conclure un traitй de commerce et d'alliance avec moi, j'ai voulu voir avant que d'y entendre quel tour les affaires de l'Europe prendroient, c'est а cet effet que j'ai йludй sous diffйrent prйtexte de mкme entrer dans les propositions du'on me faisoit, а prйsent que je n'ai plus de bons prйtextes а allйguer, j'ai ordonnй d'entendre les propositions de l'ambassadeur d'Angleterre, le Collиge des affaires йtrangиres a fait un projet pour un traitй d'alliance et defensive, mais avant qu'e d'y entrer je voudrais savoir ce que vous en pensez, j'ai ordonnй de declarer а la cour de Vienne et celle de Prusse en confidence que l'Angleterre me faisoit des propositions de traitй d'alliance que je n'y avois pas voulu entrer avant que de leur en faire part, j'ai fait cela afin que les deux cours ne prennent point d'ombrage et puissent me faire des propositions de traitй d'amitiй de quoi j'ai йcrit au roy en persorine il у a huit jours. Je yous dirai tout net que mon but est d'кtre liйe d'amitiй avec toutes les puissances et mкme jusqu'а la defensive afin de pouvoir toujours me ranger du cфtй du plus opressй et кtre par lа l'arbitre de l'Europe; je vous prie de me dire, si je me trompe et cela trиs librement je vous envoye ci-joint le projet fait au Collиge.