Крылья Феникса (Жданова) - страница 124

Встав, я скинула мешавшую фуфайку и начала готовить успокаивающий отвар, попутно заговаривая его на приглушение тоски. Пусть сердце помнит, но не болит.

Меж лопаток засвирбело, и я обернулась, чтобы встретиться взглядом с синими глазами. Что-то было в них такое, что заставило меня смутиться и покраснеть. Поспешно отвернувшись, я накинулась на зелье как коршун, влив в него столько своей силы, что оно даже слегка поблескивать начало. Нацедив половину в кружку, я отдала ее вдове. Вторую же часть пошла и выплеснула за ворота, проговорив слова старого бытового заклинания:

Нить плету, сеть вяжу,
Я злодеек накажу.
Если слово ваше ложь,
За него не дам и грош.
Кто на Марфу клевету —
С языка сплюет змею.

Когда я вернулась, Данте осторожно сжал мои озябшие плечи и тихо, на самое ушко спросил:

— Наколдовалась?

Я довольно кивнула и прижалась к нему еще сильнее.

Где-то на самом дне моей души плескалась боль.


Кровать была по истине огромной. Муж Марфы явно старался во всю, когда делал ее. Нам с Данте чуть ли не кричать приходилось, дабы услышать друг друга с разных сторон ложа.

В окна стучали дождь и ветер, сотрясая стекла. А в комнате было сухо и тепло. Только у меня все никак не шел из головы разговор с Марфой. Вздохнув, я перевернулась на живот и привстала на локтях.

— Данте! Данте! Ну, Да-анте…

— М-м?

— Скажи, а ты сам когда-нибудь влюблялся?

Он открыл один глаз.

— Спи давай, а не глупыми вопросами мучайся.

— Ну ты все равно не спишь, давай поговорим. Так влюблялся?

— Если отвечу, отстанешь?

— Обещаю!

— Влюблялся.

Я получше улеглась, обхватив руками подушку, и, с минуту помолчав, спросила:

— А в кого?

— Ты обещала отстать.

— Я отстала. А сейчас снова пристаю. Ну, в кого?

— В женщину, — пробурчал он, отворачиваясь и накрываясь с головой.

— Было бы странно, если бы в мужчину. Хотя у каждого свое.

— Заткнись, пожалуйста. А то покусаю.

— Забавно, ты меня еще никогда не кусал. Давай попробуем?

Данте резко схватил меня за руку и впился зубами в запястье. Несильно, но как входят в кожу клыки, я почувствовала.

— Эй, ты что, с ума сошел?

— Я предупреждал.

Отцепив когти от моей покусанной и поцарапанной руки, он снова улегся.

Немного обиженно посопев и не дождавшись раскаяния, я снова присела.

— Неужели так сложно просто поговорить со мной.

— Не сложно, Лилит. Просто… Не береди старые раны. Иногда хочется выговориться. А иногда забыть.

Хотелось бы мне посмотреть в глаза той, которая отвергла этого мужчину. Какой же дурой надо быть! Хотя, если задуматься, я ведь тоже в своем роде такая же дура. Интересно, есть ли женщина, казнящая меня последними словами и страстно желающая оказаться на моем месте? Не считая властолюбивой демоницы Изи.