Крылья Феникса (Жданова) - страница 232

Закончив словоблудие, я нашла себя сидящей на полу в задравшейся едва ли не по самый «небалуй» сорочке. В комнате, к моему изумлению, было уже светло, а с кровати на меня смотрел заметно веселый враг.

Повторив на бис пару особо заковыристых ругательств, я пришла к выводу, что уже готова выражаться цензурно или, по крайней мере, более внятно.

— Какого упыря, мать твою? — Нет, я себе польстила.

— Ну и чего было орать? — флегматично поинтересовался Хананель.

— Ты… ты… слов нет! А мне всегда казалось, что я здесь самая наглая. Все демоны Тантраса, что ты забыл в моей постели?

— Эта постель моя. Как и комната. Свою ты благополучно разгромила.

— А что, во дворце больше места нет?

— Правильно угадала, нет. Где ты думаешь расположилась моя армия? Ты уничтожила последние приемлемые апартаменты.

— Да я в казематы лучше пойду квартироваться.

Я зло вырвала подушку из-под его локтя, выражая полную готовность держать слово.

— Ну-ну! Как раз Владычицы там и не хватало. Только предупреждаю, темницу охраняют низшие демоны, а этим животным все равно с кем развлекаться, — кивнул он на мои голые ноги. — Женщина, тем более человеческая, для них не более чем рабыня.

Оценив сказанное, я встала и пошла на кушетку, попутно вытащив из потайного шкафчика запасное одеяло. Апартаменты были королевской опочивальней, так что ориентировалась я здесь как у себя дома. И вообще, почему как?

Белье пахло мятой. Помню, мачеха ее очень любила и везде раскладывала собственноручно собранные и сшитые саше. Сейчас этот запах полон тепла и уюта.

Завернувшись в одеяло, я уже начала дремать, когда услышала:

— Почему ты плакала?

Мои глаза раскрылись тут же.

— Соринка в глаз попала. — Чуть подумав, я все же спросила: — Ты откуда знаешь?

Хананель не ответил. А я снова задремала.

— В следующий раз попрощайся со своим мальчишкой, — опять разбудил меня асур. — Ему осталось недолго жить.

— Да чего ты к ним привязался! — не выдержав, приподнялась я на локтях. — Они ведь ничего тебе не сделали плохого. Ни тени, ни Данте.

— Ничего, — согласился демон. — Он только родился.

— Думаешь, не было бы Наследника, трон тебе бы на блюдечке с золотой каемочкой принесли?

— При чем здесь трон!

Так, нашего злодея на откровенности потянуло. Ню-ню!

— Как при чем, ведь тебе он нужен.

— Не больше, чем тебе, Владычица. Я хочу, чтобы ты передала Веельзевулу — его сын заплатит ту же цену, что и я за его рождение.

Нахмурившись, я какое-то время разглядывала профиль стального асура, силясь понять, что же он имел в виду.

— Я с вами с ума сойду, — вздохнула я. — Один загадками говорит, другой туда же. Спятить можно.