Затерянная мелодия любви (Рэдклифф) - страница 81

С грустным видом, Анна покачала головой, признавая свое поражение.

– Похоже, мне больше нечего ей дать. Сама не знаю, сколько еще я смогу вынести. – Она взглянула на Хэлен глазами полными отчаяния. – Простите, Хэлен, вы этого не заслуживаете. Я даже не знаю, почему я так расстроилась, иногда я даже сама не могу разобраться в своих чувствах. С моей стороны глупо так себя вести. Возможно, это просто эгоизм, Грэм однозначно стала более жизнерадостной.

Она попыталась улыбнуться и нежно обняла Хэлен.

– Не ждите меня на ужин, – сказала она и поспешила выйти из комнаты.

Хэлен смотрела ей вслед, пытаясь побороть в себе желание утешить боль девушки. Даже учитывая то, как она обожала Грэм Ярдли, она не могла смотреть на страдания Анны.



***



– Грэм? – позвала Хэлен, войдя в музыкальную комнату.

Внутри никого не оказалось и, несмотря на холодный октябрьский ветер, дверь на террасу была открыта. Несколько случайно залетевших листьев кружили по полу. Грэм стояла лицом к морю, облокотившись на балюстраду, в освещении луны. Ее легкую рубашку развевал ветер, очерчивая ее утонченную фигуру.

Хэлен закуталась в шаль и вышла на улицу. Ее поразили холодные пальцы Грэм, когда она дотронулась до руки на перилах.

– Грэм! Вы замерзли. Пройдемте внутрь.

– Я в порядке, Хэлен, – глухо ответила Грэм. – Возвращайтесь, для вас здесь слишком холодно.

– А вы можно подумать сделаны из камня? – отрывисто произнесла Хэлен, ее терпение готово было лопнуть. Сначала Анна, а теперь Грэм. Невозможно было спокойно смотреть на страдания этих двоих.

– Кажется, да, – ответила Грэм с циничной ухмылкой.

– Я знаю, что это не так, и вы тоже, если позволите.

– Хэлен, – настороженно сказала Грэм, – я люблю вас, вы для меня как мать, но вы ничего об этом не знаете. Оставьте меня, пожалуйста.

– Я всегда делала, как вы хотели. Все эти годы вашего заточения. Но теперь речь идет не только о вас, есть еще Анна.

– Хэлен, – сердито прорычала Грэм, – не впутывайте сюда Анну!

– Если бы я могла, но ведь не мне решать. Я долго ни во что не вмешивалась, безмолвно наблюдала, как вы медленно умираете прямо на моих глазах. Я люблю вас всем своим сердцем, но я не проронила, ни слова, даже не пыталась переубедить вас. Я знаю, сколько всего вы потеряли, и зрение далеко не самая главная из потерь.

– Хэлен, пожалуйста, – прошептала Грэм, ее пальцы вцепились в перила, – пожалуйста, только не сейчас. Оставьте меня в покое.

– Это не покой, Грэм! Ваши глаза ослепли, но не ваше сердце. Вы можете думать, что любовь опустошила вас, но вы лучше меня знаете, что это была не любовь! Я ни за что не поверю, что вы не способны распознать любовь, которую чувствует ваше сердце! Анна любит вас.