Убийство на пляже (Чибнелл, Келли) - страница 93

Со всех сторон на него сыплются вопросы, но он сразу переходит к заранее подготовленной речи.

— Вот с чем мы сейчас столкнулись. Несколько сложных мест преступления, в частности на пляже. Отсутствие камер видеонаблюдения в ключевых местах. Отсутствие свидетелей, которые бы видели Дэнни в ночь, когда он ушел из дому. — В последний момент он вспоминает, что Миллер сказала по поводу волос на обгорелой деревяшке, и придерживает эту новость. — У нас есть масса информации, которую нужно переработать. И мы достигнем цели.

Сьюзен Райт представляется просто по имени.

— Я слышала, что вам не хватает людей.

Похоже, эта мысль ей нравится.

— У нас есть достаточно ресурсов для проведения расследования такого масштаба. Следующий вопрос.

— Я только что с пирса, так там прямо на пляже стоит крутой фургон с криминалистами! — кричит какой-то краснолицый мужчина с седыми волосами, похожий на одуванчик.

Его слова немедленно подхватывает хор озабоченных владельцев мелкого бизнеса.

— Ночью обнаружились новые обстоятельства и новые улики, и мы должны изучить их, пока они еще целы, — ровным голосом отвечает Харди.

— Вы говорите о лодке, которая горела прошлой ночью?

Этот вопрос задал Стив Конноли, во взгляде его читается смесь упрека и торжества. Харди подавляет вспышку раздражения. Пока что еще рано говорить о том, что лодка имеет какое-то отношение к делу.

— Вы должны понимать, какая сейчас проводится работа, — говорит он. — Нужно просеять каждую песчинку. Исследовать каждый окурок, пучок волос, обломок пластика, каждый найденный ноготок с руки или ноги, каждый кусочек кожи. — Прежде чем Харди успевает сообразить, перед глазами вдруг возникает четкое изображение серебряного кулона. — Место происшествия на пляже — это один из самых сложных моментов, с которым приходится иметь дело нашим офицерам.

— Какой имидж вы нам создаете! — кричит «одуванчик». — За прошлое лето мы уже и так потеряли сорок процентов. Никто к нам не едет. И мы не хотим, чтобы название «Бродчёрч» стало синонимом убийства, как это было в Сэндбруке.

Харди ожидает взрыва эмоций, но ничего не происходит. Только на лице Миллер промелькнула тень тревоги да еще трое журналистов заерзали на своих местах. Карен Уайт смотрит на него безмятежным взглядом, и можно не сомневаться, что еще до конца недели его участие в фарсе в Сэндбруке будет подробно описано на первой странице в «Эхе», а возможно, и в национальных изданиях. Что бы ни двигало ими, он все равно надеется, что в интересах следствия все останется по-прежнему.

Когда собрание заканчивается, на улице еще светло. Харди удалось провести его почти без остановок до самой посадки в машину.