Обреченный мост (Иваниченко, Демченко) - страница 112

— Я не выкуриваю, — деловито проворчал тот, слегка поводя дулом «Вальтера». — Я, наоборот, слежу, чтоб они не забрались, куда не надо.

— А куда не надо? — насторожился Войткевич, вынимая из кожаных ножен штык с широким лезвием.

— А вот, видите дом на небольшой возвышенности?.. — воронёный ствол дёрнулся вправо. — Если русские в него заберутся, начальство точно пропалит всем нам штаны на заднице.

— Ну, хоть какая-то польза от разведки боем, — задумчиво пробормотал старший лейтенант, ковыряя острием штык-ножа грязь под ногтем.

— В смысле? — не понял унтер-фельдфебель, недоуменно уставившись на него из тени под обрезом каски. — Какая ещё польза? Кому?

— Родине, конечно, — не отвлекаясь от маникюрных операций, пояснил Войткевич. — Матери… Муттерлянду, если хочешь.

«Эски-Меджит». Партизанский отряд Ф.Ф. Беседина

Затейник Хачариди

Как и предчувствовал Беседин, Серёга без «военной хитрости» не обошёлся.

Три грузовика с косыми медальонами «Opel Blitz» на высоких решётках радиаторов выстроились в ожидании бензиновой кормежки возле склада. Замыкал небольшую колонну полугусеничный броневик связи Sd Kfz 250/3.

Командирский же «кюбельваген» дотлевал подле мечети, коптя прозрачное небо.

— Брысь отсюда! — прикрикнул Серёга на дружка своего, минёра Кирилла, который сунулся уже под переднее крыло головного «Опеля» с явным намерением отправить грузовик на их свалочный «тот свет».

Кирилл Степнов высунул стриженую голову и недоумённо уставился на Сергея:

— Чего это? Батя приказал…

— Понятно, что приказал, — проворчал Хачариди, подходя ближе. — Но минируешь ты, Кирюха, без всякой фантазии, как учебную рельсу на пути от сортира до прачечной.

— Чего?

— Не чавкай. «Чего-чего». Что, думаешь, когда фриц обнаружит своих перебитыми, склад разграбленным, а машины целыми, то на радостях станет по селу кататься? С девками и губными гармошками?

— Ну-у… — неуверенно почесал в загривке Степнов.

— Вот и они репу чесать начнут: «А где это Кирюха нам тут насрал, да кепкой прикрыл? Известно где…» — Сергей вынул из-за пазухи складной нож и раскрыл его, щёлкнув пружиной. — У него ж ни ума, ни фантазии.

— Слышь, ты, фантазер шибко умный, — буркнул, начиная сердиться, Степнов.

— Я ж не в упрек, Кирюха, тебе лично, — миролюбиво сказал Хачариди и, присев у подножки штампованной железной кабины, запустил руку под задний угол дверцы. — Я ж понимаю, учили вас так. Только вот фрица, понимаешь ты, — он поморщился, обрезая на ощупь бечёвку, — …тоже учили. Хотя, чему тут, на хрен, учиться?

Он вытащил немецкую «Stielhandgranate» с длинной ручкой и обрезанный шнурок.