Отличный саундтрек для сегодняшнего вечера.
Внизу ее живота разлился огонь, и она, сделав глубокий вдох, плотно сжала бедра.
Когда машина остановилась и Мэттью открыл дверцу, сердце подпрыгнуло у нее в груди. Как и вчера, Мэтт протянул ей руку, и она приняла ее. Его взгляд скользнул по ее платью с запахом и глубоким вырезом и короткому черному кардигану, который она надела для тепла.
– Отлично выглядишь, – сказал Мэтт.
Затем его взгляд задержался на ее волосах, и он нахмурился.
Эй-Джей потянулась к своей элегантной прическе:
– Что-то не так?
– Что с твоими волосами?
– Ты о чем?
– Почему ты все время их собираешь? Неужели у тебя не болит голова?
– Нет, – ответила она, поправив волосы. – Так удобнее. Они не лезут в лицо.
– Тебе следует носить их распущенными.
Прежде чем она успела на это отреагировать, он начал вытаскивать шпильки из ее волос.
– Мэтт! Нет! – воскликнула она, отстраняясь, но было уже поздно. – Черт побери. Ты испортил мою прическу, – пробурчала она, трогая упавшие на плечи пряди.
– Распусти волосы.
Эй-Джей раздраженно застонала:
– Хорошо.
Она вытащила оставшиеся шпильки, и грива мягких блестящих волос рассыпалась по плечам.
– Теперь доволен? – сердито спросила она, убирая шпильки в клатч.
– Да. – Его пальцы коснулись ее волос, затем щеки, и она почувствовала, как ее гнев улетучивается.
Мэтт взял ее за руку, и они пошли по тротуару к деревянной пристани за углом оперного театра. Солнце садилось, и ботанический сад постепенно погружался в темноту.
Увидев яхту, пришвартованную к причалу, Эй-Джей спросила:
– Ты взял напрокат яхту?
– Нет. Она моя.
– Ты владеешь яхтой?
– Да. Обычно она стоит у моего дома, но я попросил своего капитана прийти на ней сюда.
Своего капитана? Вечер становится все интереснее.
– Кстати, в машине была классная музыка. У тебя хорошая память.
– Этим я обязан годам учебы. Добрый вечер, Рекс, – обратился он капитану в белой форме. – Это мисс Рейнольдс.
– Мистер Купер. Мисс Рейнольдс, – с улыбкой произнес Рекс. – Вы готовы к отправлению, сэр?
– Да.
Эй-Джей прошла по перекидному мостику на яхту. Мэтт следовал за ней, положив руку ей сзади на талию. Войдя в просторную каюту, она огляделась по сторонам. Роскошное помещение с большими окнами по периметру и полированными полами было оборудовано для отдыха и развлечения. Слева под углом к огромному плазменному телевизору стояли две софы, справа – стол с мягкими стульями и бар.
Она кивком указала Мэтту на пустой стол:
– Я думала, мы будем есть.
Он улыбнулся:
– Будем. На корме. – Он посмотрел на часы: – Еда уже должна быть готова. Пойдем.