Мелькнула пугающая мысль: а что, если он влюбился? Только этим можно объяснить то, как остро он ощущал присутствие Сирены, как реагировал на нее. Руки Рауля похолодели. Он неожиданно вскочил, чем привлек внимание всех присутствующих на совещании.
– Какая-то проблема, сэр?
– Мне нужно… Мне нужно позвонить, – солгал он и прошел в свой кабинет. Сев за стол, он обхватил руками голову.
«Я не мог влюбиться, – уговаривал себя Рауль. – Это невозможно». Но ведь он испытывал к Сирене не только вожделение. То была целая гамма чувств. Рауль со стоном сжал голову.
Что, если он все-таки влюбился?
Сирена порадовалось, что Рауль уехал в офис до того, как она встала. Таким образом, ей не потребовалось сохранять лицо, потому что женщине было совсем не безразлично, кто занял ее место.
Она поболтала с Беатрисой, слушая ее рассказы о том, каким Рауль был в детстве. Это помогало Сирене не думать о том хаосе чувств, который охватил ее.
Рауль неожиданно вернулся к ланчу. И он приготовил сюрприз: билеты на дневное представление.
– Вы, леди, идите, – распорядился он. – Я останусь с Люси. Я не очень люблю мюзиклы.
Это был замечательный подарок. Сколько раз Сирена мечтала сходить куда-нибудь, когда бывала в Нью-Йорке, но у нее не было то времени, то денег. После мюзикла они с Беатрисой выпили чай с булочками в кафе. Они посидели бы еще немного, но малышку надо было покормить, и они поспешили домой.
– Рад, что вам понравилось, – только и сказал Рауль. – Начинайте ужин без меня. Мне надо сделать один звонок.
Когда он вернулся к столу, вид у него был отстраненный. Мать этого словно не заметила, продолжая рассказывать о том, как они провели день, но Сирена остро чувствовала перепады в его настроении.
Беатриса сидела с чашкой кофе в руке, когда Рауль наконец признался:
– Боюсь, у нас изменились планы, мама. Мы не сможем задержаться на неделю. Компанию выдвинули на получение премии в Лос-Анджелесе. Я должен лететь туда.
– Ты же не любишь такие мероприятия! – воскликнула Сирена.
В свое время в ее обязанности входили поиски сотрудника, который отправлялся на подобные мероприятия вместо босса, и подготовка выступления.
– Ты можешь поехать один и не тащить с собой Сирену и малышку через полстраны. Они останутся со мной, – предложила Беатриса.
Рауль отпил кофе и сказал:
– Меня попросили привезти Сирену. Это группа людей, с которыми мы работали над программным обеспечением, связанным с созданием спецэффектов. Сирена, ты всегда производила приятное впечатление на коллег. По тебе скучают.
Сирена замерла, не зная, что ответить. Она тоже скучала по своей работе, но не могла к ней вернуться, а потому предпочитала об этом не думать.