Но ночью, когда в коттедже царила тишина и компанию Эмме составляли только собака и книга, ей трудно было прогнать непрошеные мысли. Лежа без сна, она представляла, как Дэвид целует ее снова и снова…
Покачав головой, Эмма вылезла из двуколки, запряженной пони. Она позаимствовала ее в конюшне Джейн. Сэру Дэвиду нет места в ее жизни. Эмма прекрасно это понимала, особенно после того, как услышала печальную историю о скандальном побеге его жены. Ей не следует даже думать о нем.
Из-за угла дома показался грум, он взял у Эммы поводья. Она направилась к дому. Поправив капор и пригладив свой новый лиловый жакет, купленный на средства из полученного ею наследства, Эмма постучала в дверь. Вряд ли мистер Сэнсом так уж страшен, но Эмма все равно нервничала, ожидая пока ей откроют. В деревне к ней относились по-разному, и она не знала, чего ожидать от хозяина этого дома.
Опрятно одетая горничная в белом чепце и переднике распахнула дверь и взяла у Эммы карточку.
– Конечно, миссис Каррингтон, – сказала она, сделав книксен. – Мистер Сэнсом ждет вас, я провожу.
Ее ждут… это хороший знак. Эмма пошла за горничной по узкому длинному коридору со множеством закрытых дверей. Теперь она понимала, почему мистер Лорн так стремился завязать отношения с мистером Сэнсомом. Каждый дюйм пространства был занят книгами, грудами и стопками книг, полки шкафов буквально ломились от них. Эмме хотелось задержаться и прочесть названия на обложках, исследовать эту сокровищницу, но горничная проворно шагала по коридору, и Эмма вынуждена была прибавить шагу, чтобы поспеть за ней. Наконец они очутились в полутемном холле. Горничная распахнула дверь.
– К вам миссис Каррингтон, сэр, – объявила она.
– Проси, проси, – раздался голос, куда более сердечный, чем ожидала Эмма. – И подай нам чаю, пожалуйста.
Эмма переступила порог и очутилась в пещере чудес. В камине потрескивали поленья, рядом стояли удобные кресла, затянутые темным бархатом, и софа, но все остальное было занято книгами. Они лежали на столе, на полу, громоздились на полках. Наконец, за самой высокой стопкой Эмма увидела мужчину.
Он сидел в глубоком кресле, придвинутом поближе к огню, закутанный в теплую шаль. Еще одна шаль, несмотря на теплый день, прикрывала его ноги. За исключением очков на носу, он ничем не напоминал сэра Дэвида. Хозяин дома был тощим бледным стариком с взъерошенными седыми волосами. Однако его голубые глаза ярко сверкали. Он помахал рукой, приглашая Эмму подойти ближе.
– Миссис Каррингтон, как мило с вашей стороны посетить мой маленький дом, – сказал мистер Сэнсом. – Простите, что не приветствую вас стоя, видите ли, мой ревматизм…