От разорения к роскоши (Аллен) - страница 122

– Вы, презренный червь, смеете шантажировать меня? – спросил Уилл, не сводя глаз с Джулии.

– Милорд, брань на вороту не виснет. – Артур снова взял себя в руки. – Однако пеньковая петля сомкнется вокруг шеи вашей жены, если не проявить крайнюю осторожность. Вам это тоже не сулит ничего хорошего, разве не так? Думаю, вас обвинят в соучастии после события преступления. Милорд, я не юрист, но думаю, что Джулия совершила преступление, за которое предусматривается смертная казнь.

– Джулия, отправляйся к себе, – сказал Уилл нежным голосом, будто приглашал ее в свою постель. Но она чувствовала, что в его душе бушует гроза. Точно сигнал тревоги, его глаза сверкали, лицо застыло, будто он обратился в волка, готового ринуться в бой.

Не сказав ни слова, Джулия встала и вышла. Теперь, когда случилось самое худшее, она обрела странное спокойствие. Это шок – Джулия чувствовала себя так же, когда убила Джонатана. Странно, что она все так ясно вспомнила. У нее возникло ощущение, будто она наблюдает за собой со стороны.

Что предпримет Уилл? Заплатит Артуру? Но тогда они окажутся перед угрозой предательства, и последуют новые грабительские требования. Уилл был уважающим закон английским джентльменом. Долг велел ему передать свою жену в руки правосудия, сколь бы тяжкие последствия ему ни грозили. Уилл ведь ее совсем не любит, безрадостно подумала Джулия, опускаясь на край постели. Она ждала, когда муж сообщит о том, какое решение принял. Ей не следует доводить дело до этого, вынуждать его принимать решение. Джулии следует уйти отсюда и сдаться властям.

В дальнем конце гардеробной была дверь, скрытая ширмой, она вела на служебную лестницу, которой пользовалась Ненси, чтобы принести горячую воду. Джулия могла воспользоваться ею, спросить дежурного администратора, как найти ближайшего мирового судью, и добраться до него прежде, чем Уилл догадается о том, что она задумала.

Теперь, когда не осталось иного выбора, все казалось очень просто и легко. Главное не думать о том, что случится потом.

Затихли голоса, доносившиеся из соседней комнаты. Захлопнулась входная дверь. Наступила тишина. Джулия встала и взяла ридикюль. Ее накидка и шляпка лежали на кресле. Оставалось лишь…

Дверь спальни открылась, на пороге возник Уилл. С болью в сердце и стыдом Джулия взглянула на него – Уилл выглядел так, будто ему нанесли смертельный удар, но он еще не догадывается об этом.

– Я так и знал, что ты что-то скрываешь от меня, – произнес он твердо, точно судья. – Мне следовало прислушаться к голосу разума.

– Я не могла сказать тебе об этом. – Джулия невольно встала. – Тогда ты оказался бы в безвыходном положении.