От разорения к роскоши (Аллен) - страница 132

– Будьте добры сообщить, что я пришла к мистеру и миссис Прайор, – сказала Джулия мужчине, вышедшему из пивного бара. – Передайте им, что леди… что их ждет мисс Прайор.

Джулии пришлось ждать всего несколько минут, что оказалось кстати, ибо она не знала, что не выдержит – ее нервы, и тогда она убежит в сторону Флит-стрит, – или ноги, и тогда она рухнет на пол.

Но этого не случилось, ибо мужчина быстро вернулся.

– Мисс, пожалуйста, следуйте за мной.

Поднимаясь по старой деревянной лестнице, Джулия заметила, что она хорошо натерта воском. Она замечала мельчайшую деталь. Фартук мужчины был чистым, однако его ботинки покрылись грязью. К тому же от него несло луком. Картину, висевшую криво на стене в конце лестницы, скрывал такой слой грязи, что нельзя было разобрать, что на ней изображено. Из кухни доносился запах вареной капусты. Мужчина постучал в дверь, открыл ее и вошел в небольшую гостиную. Родственники Джулии уставились на нее с насмешливо-довольными выражениями лиц. Джулия старалась не выдавать своего волнения.

– Не стану лукавить – я весьма удивлена твоим визитом, – заговорила кузина Джейн. Разглядывая гостью, она приподняла свои чересчур выщипанные брови. – А где же его светлость?

– Я сама решила прийти сюда. – Джулия посмотрела на Артура, который развалился в резном кресле перед незатопленным камином. Он даже не потрудился встать, когда Джулия вошла, и это преднамеренное оскорбление помогло ей совладать с нервами и голосом. Уже три года Джулия была леди Дерехем, она привыкла, что ей оказывают должное почтение… она ведь больше не бедная и покорная родственница. – Хорошо подумав, я пришла к выводу, что вы не выдадите меня властям, особенно когда вам хорошо известно, что меня обманул и изнасиловал Джонатан Далфилд. – Джулия сделала свой первый ход и не сомневалась, что кузены не воспримут его серьезно.

– Где доказательства, что тебя изнасиловали? Ведь в комнате посторонних лиц не было. Не так ли? Свидетелей нет. – Артур сложил руки на небольшом брюшке и ласково улыбнулся. – Кузина, ты осталась одна. Он ведь бросил тебя? Я имею в виду барона. Либо он не смог вынести то, что ты натворила, либо ему не понравилось, что его обманом заставили жениться на товаре второй свежести.

Джулия пропустила его слова мимо ушей. Как-никак, именно Джейн всегда пыталась соблюдать приличия. Джулия решила пустить в ход следующий козырь.

– Кузина Джейн, похоже, ты хочешь, чтобы опозорили твое имя? – спросила она.

– Мы предстанем бедными, одураченными родственниками, взявшими тебя в свой дом, а ты, неблагодарная, нас жестоко обманула, – ответила миссис Прайор, храня полное спокойствие. – Откуда нам было знать, что ты злая, аморальная маленькая шлюха, способная творить подобные дела?