С любовью, Лукас (Седжвик) - страница 47

Все лгут. Как только я ступила в воду, она оказалась очень холодной. А это были только ноги. Теперь, когда в воде большая часть моего тела, это похоже на то, будто стоишь полностью обнаженный в холодном снегу. Не то чтобы у меня есть такой опыт, но уверена, что у кого-то он был, и что им было так же холодно.

Мы пробираемся дальше и оказываемся по талию в воде, когда я начинаю нервничать. Сомневаюсь, идти ли дальше, и он это замечает.

— Готова начать отсюда? — спрашивает он.

— Волны достаточно большие? — Как только слова покидают мой рот, в футе от меня поднимается волна. Она подталкивает меня к берегу, и я стараюсь двигать руками и идти вперед. Карсон просто смеется. Он стоит по грудь в воде и выглядит абсолютно расслабленным.

— Отличное место. — Он потирает руки. — Хорошо. Прежде чем начнем, мне нужно обучить тебя правилам серфинга. Правило номер один: тот, кто оказывается ближе к гребню волны, получает право идти первым. Правда, сейчас нам не стоит об этом заботиться, так как большинство серферов дальше от нас, но когда станешь справляться достаточно хорошо, ты должна это помнить. Нельзя просто поймать любую, какую хочешь, волну.

Я запуталась.

— К гребню?

Он ухмыляется.

— Это когда с волны начинает падать белая вода.

— Ох. Точно. — Как белые горные вершины. Логично.

— Второе: когда кто-то поймал волну, нельзя просто появиться перед ним и помешать. Этим ты обеспечишь себе очень злых серферов.

Как будто я такое попробовала бы сделать. Да я даже не смогу принять в таком участие.

— Хорошо.

— Третье: если ты гребешь, и кто-то поймал волну, подожди, когда он проплывет мимо тебя, не греби дальше, чтобы на тебя не наскочили.

— Поняла.

— Держись за доску. Если на тебя надвигается огромная волна, от которой ты хочешь уклониться, не бросай свою доску.

— А почему бы я ее бросила?

Он с секунду смотрит на меня, а затем ухмыляется.

— Некоторые так делают из-за паники. Остальному я научу тебя позже. Теперь поворачивайся, и начнем.

Я нервничаю, но умудряюсь повернуться и чувствую, как Карсон берется за мою доску.

— Я буду толкать тебя первые несколько раз, пока не привыкнешь.

— Хорошо, — говорю я.

— Вот надвигается хорошая волна. Приготовься.

Я готова. По крайней мере, уверяю себя в этом. Я подготавливаюсь, напоминая себе о синей линии посреди доски. Ноги должны быть на ней. Да? Не вставать слишком быстро. Не отклоняться слишком назад. Все действия перемешиваются, когда я чувствую, как волна тянет меня вперед. Прежде чем успеваю подумать о том, чтобы встать на ноги, слетаю с доски.

В лицо ударяется холодная вода, и я набираю полный рот воды. Стараюсь выбраться на поверхность и чувствую, как мои ноги касаются дна. Теперь я стою, но прокашливаюсь и ругаю себя за то, что подумала, будто сделаю это с первого раза.