Кошки-мышки (Брок) - страница 55

Девушка поплелась к дивану, растянулась на нем и накрылась одеялом.

— Я очень хочу есть, — призналась она и покачала головой, как бы пытаясь убедить его в том, что говорит правду, — но боюсь идти в столовую. Лучше умереть от голода, чем выйти из своей комнаты.

— Бойль может принести вам ужин сюда.

Она хрипло рассмеялась, и в ее смехе послышалась горечь.

— Бойль! Бойль принадлежит не мне, а ей.

— При чем тут дружба Бойля с Линдой?

Ален резко подняла голову.

— Значит, она и вас околдовала, да? Как, по-вашему, мог Артур… — Она замолчала и отхлебнула из стакана виски. — Если она сумеет избавиться от нас, то получит все деньги, не так ли?

— И вы думаете, что Бойль помогает ей в этом?

Ален резко кивнула.

— И я думаю, что Бойль помогает ей в этом.

— Неужели вы не можете ни к кому обратиться за помощью?

— Только к вам.

— Почему ко мне? — удивился Норден. — Откуда вы знаете, что мне можно доверять?

— Но ведь я могу доверять вам, правда? — хрипло прошептала девушка. — О Господи, вы же сами говорили, что хотите быть на моей стороне.

Норден нагнулся за сигаретами. Он дал сигарету ей, взял себе, и они закурили.

— Только при одном условии, — заявил он. — Я хочу все знать.

— Но я ничего не могу вам рассказать. Я ничего не знаю.

— Не торопитесь, — покачал головой Берт. — Человек может многое знать и при этом даже не подозревать об этом.

— И если я вам все расскажу, вы защитите меня?

— Я сделаю все, что смогу, — честно ответил частный детектив.

— Господи, я умираю от голода! — воскликнула Ален.

— Дайте мне ключ, — попросил он, вставая. — Я вас закрою.

Берт взял ключ и вышел из комнаты. Запер за собой дверь и прошел к себе. Он быстро огляделся по сторонам и решил, что в его отсутствие в комнате никто не побывал. Длинными шагами подошел к чулану, открыл один из трех чемоданов и сунул руку внутрь, пытаясь нащупать защелку, открывающую второе дно. Он терпел целые сутки, но, похоже, сейчас настало время вспомнить о тайнике.

Наконец, пальцы нащупали защелку. Крышка поднялась, и Норден достал легкую, на удивление, кобуру.

Детектив опустился на корточки и заглянул внутрь. Тупое удивление на его лице медленно уступило место холодному гневу. Кобура оказалась пуста. Он встал, бросил ее в чемодан и быстро вышел из комнаты, оставив дверь открытой и не выключив свет.

Берт торопливо прошел коридор, спустился по лестнице и подошел к двери, ведущей в гостиную для прислуги. Дернул дверь и увидел испуганную служанку. Правда, это была не Бет, а, наверное, служанка со второго этажа.

— Где Бойль? — грубо спросил он.

— У себя в комнате, сэр.