Как ты попала в мою постель? (Валлон) - страница 28

— Любимый, — прошептала Энджи. — Мой любимый…

В одну секунду Бриан сорвал с нее блузку. Она стояла перед ним с обнаженной грудью, и ее глаза обещали любовь. Бриан быстро раздел Энджи и, подняв на руки, осторожно опустил на широкую кровать.

— Мы оба сумасшедшие, ты знаешь это? — шептал он, снимая с себя одежду.

— Ну и что? — ответила Энджи и протянула к нему руки. — Я хочу тебя и не стыжусь в этом признаться.

Бриан покачал головой и лег рядом. Со страстью и восхищением взирал он на ее обнаженное тело, которое просто околдовало его. Он нежно провел рукой по волнующим изгибам.

Энджи пронзила сладкая дрожь. Соски ее грудей стали твердыми. Вся она выгнулась навстречу Бриану и застонала. Его губы ласкали ее груди, а опытные руки скользили по трепещущему телу, опускаясь все ниже.

Бриан коснулся пальцами ее шелковистого треугольника и приник к нему ртом, вдыхая терпкий аромат ее женственности. Пальцы Энджи непроизвольно вцепились в его густые волосы, когда она почувствовала в себе его язык.

Она раздвинула ноги и хрипло застонала от возбуждения, которое настойчиво требовало разрядки. Бриан довел ее почти до оргазма. Когда Энджи уж готова была кончить, он внезапно отстранился и посмотрел на нее. В его глазах полыхал пожар любви.

— Возьми меня, Бриан, — промолвила Энджи дрожащим голосом. Он склонился и глубоко проник в нее. Она ощутила круговые движения мужской плоти внутри себя. Энджи обхватила ногами его бедра и, почти теряя рассудок, впилась ногтями в его плечи.

Движения Бриана ускорились. Ее бедра вздымались ему навстречу все быстрее. Они оба тяжело дышали, бормоча какие-то бессвязные слова. Их кожа была покрыта потом, но они ничего не замечали, поглощенные безумным ритмом страсти.

Мир для них взорвался одновременно. Чувственное пламя охватило их тела. Словно боясь сгореть поодиночке, влюбленные судорожно обхватили друг друга, и губы Бриана заглушили крик Энджи.

7

Кэл Карсез улыбнулся вслед Цинтии, которая удалялась с высоко поднятой головой. Она сказала ему, дескать, не собирается легко сдаваться. Но было очевидно, что ничего другого ей не оставалось.

Англичанин бросил быстрый взгляд на циферблат. Прошло уже больше часа, как Энджи и Бриан скрылись в доме. Кэл подозревал, что Бриану все-таки удалось убедить Энджи в честности своих намерений, и они теперь наверняка не теряют зря времени. Карсез был очень рад этому. Итак, Цинтии не удалось посеять вражду между влюбленными, хотя сначала все выглядело довольно мрачно.

Но уже само присутствие Цинтии в Нарранге действовало угнетающе. Ведь неизвестно, сумеет ли романтичная Энджи собрать все силы, чтобы бороться за свою любовь. Карсез мог только надеяться на это. В его глазах Цинтия Геррик была хуже гремучей змеи. Не исключено, что она не сложит так быстро оружие. Вдруг придумает нечто подлое, чтобы отомстить Бриану?