Наоми, стилист, приехала в три часа дня. Она покорно выслушала пожелания Фреи, но в действительности уже заранее получила от Джексона все инструкции по предстоящей работе.
Нужно признать, что Наоми превратила Фрею в настоящую красавицу, такую, какой она была в день свадьбы. Короткое, но очень элегантное платье выгодно подчеркивало стройные ноги, а макияж и прическа были великолепны.
Когда она предложила заплатить, Наоми только отмахнулась:
– Об этом уже позаботились.
– Я что, не могу даже чаевые вам оставить? – удивленно спросила Фрея.
– Об этом также уже позаботился мистер Фэлкон. Он очень настаивал.
– Хотите сказать, он запретил вам брать с меня деньги?
Наоми лишь улыбнулась и пожала плечами.
– Мистер Фэлкон – очень щедрый молодой человек, – бросила она и поспешила уйти.
«Это уж точно, и даже намного щедрее, чем я могла представить», – подумала Фрея.
Джексон был дома к шести часам вечера. Он одобрительно кивнул, увидев новый облик Фреи, а затем удалился, чтобы переодеться. Когда он вернулся, Фрея так же одобрительно кивнула.
– Должна признать, что мы отлично смотримся вместе, – заявила она.
– Зададим всем жару, – ответил Джексон.
Они спустились, сели в машину и выехали на дорогу.
– Куда же мы направляемся? – спросила Фрея.
Джексон сказал ей название ресторана, известного и роскошного, излюбленного места всех важных персон. Они подъехали туда спустя несколько минут.
– Готова? – спросил ее спутник, кивая на вход в ресторан.
– Так точно, – ответила Фрея.
– Ну, тогда вперед. Улыбайся. Они все будут смотреть на тебя.
– Разве кто-то знает, что мы здесь?
– У меня есть несколько знакомых в прессе.
Как и сказал Джексон, когда они вошли в ресторан, все смотрели только на них. В ответ на многочисленные приветствия, Джексон помахал рукой.
Официант провел их до столика, они сделали заказ.
– Давай-ка примемся за дело, – заявил Джексон, когда официант ушел.
– Какое еще дело?
– Видишь вон тех двоих? – спросил он, кивком указывая на парочку влюбленных, мило ворковавших в паре метров от них.
– Вижу. Только не говори, что нам нужно вести себя подобным образом, – насторожилась Фрея.
– Ни за что и никогда. Эта парочка – пример того, как нам не следует сейчас себя вести. Если мы будем изображать влюбленных, будет большой скандал. Люди могут подумать, что ты изменяла Дэну, и именно поэтому он и сбежал со свадьбы.
– Ты прав. Что же нам тогда делать?
– Смеяться. Пусть все увидят, что ты веселишься.
– И ты все это выдумал только для того, чтобы все думали, что мне весело?
– Ты пытаешься как можно вежливей сказать, что я перестарался?