Ты мой мир (Гордон) - страница 23

Фрея почувствовала, будто все вокруг стало блеклым и безжизненным.

– Думаешь, есть смысл в продолжении этого разговора? – бросила она резко. – Ошибаешься. Ничего уже не изменить. Ты никогда не станешь в моих глазах прежним милым и приятным Джексоном. Ты теперь останешься для меня надменным, злобным и очень предсказуемым.

– Фрея… – Он попытался взять ее за руку, но девушка только отмахнулась:

– Нет, не прикасайся ко мне, видеть тебя не могу.

– Не позволяй этому испортить нашу дружбу, – взмолился Джексон.

– Не было никакой дружбы, – прошептала она, – и быть не могло.

– Фрея…

Он снова попытался взять ее за руку, но она вырвалась и выбежала из комнаты. Мгновение спустя Джексон услышал, как закрылась дверь ее комнаты и ключ повернулся в замке.

Глава 4

Оставшись одна в своей комнате, Фрея стукнула кулаком по туалетному столику. Внутри ее боролись горечь от услышанного, разочарование, боль, злость. Победили все сразу. Она была словно заточена в клетку из них. Если бы выйти на улицу, она смогла бы немного отвлечься. Фрея быстро оделась, тихо пробралась в коридор, спустилась по лестнице и вышла из дома. Она понятия не имела, куда направиться, но была совершенно убеждена: даже миллиона миль будет недостаточно, чтобы быть подальше от Джексона.

В одночасье мир перевернулся с ног на голову, и она, казалось, справилась только потому, что Джексон окружил ее заботой и поддержкой. Все это оказалось лишь иллюзией. Вместо теплого и уютного мирка предстала безжизненная, лишенная красок пустыня, в которой она проведет теперь всю свою оставшуюся жизнь.

Фрея абсолютно потеряла счет времени, но, должно быть, она бродила уже несколько часов, потому что, когда она наконец немного пришла в себя, забрезжил рассвет.

Подойдя обратно к дому, она увидела мать, стоящую около окна на первом этаже. Фрея поспешила зайти в дом.

– Заходи, – сказала Жанин. – Я видела, как ты бежала. Я так беспокоилась!

– Прости, мамочка. Безрассудно с моей стороны, но я была просто вне себя.

– Ах да. Джексон разговаривал с Дэном по видеосвязи, я слышала его голос. Ты все еще хочешь его убить?

– Нет, теперь Джексона, – прорычала Фрея.

– Что? Я не ослышалась? Джексон ведь так мил и добр к тебе!

– Джексон – лживая, изворотливая и паршивая скотина. И да, мама, ты не ослышалась.

– Он просто не мог сделать что-то настолько ужасное, чтобы так о нем говорить. Он очень приятный, милый молодой человек.

– Я тоже так думала и именно поэтому никогда не смогу понять, почему он так поступил.

– Да о чем ты говоришь?!

– Это из-за него Дэн сбежал со свадьбы, мама. Он никогда по-настоящему не хотел жениться на мне. Когда они уже ехали в церковь, Джексон убедил его бросить меня, пока не поздно, прямо перед самой свадьбой, и после этих его слов Дэн просто выпрыгнул из машины.