Осознав, что они все еще говорят о ее отце, Розалинд сказала:
— Да, он приезжал в субботу, как обычно, а потом еще раз в понедельник вечером.
— Все прошло хорошо?
— По большей части. В субботу были кое-какие шероховатости, но, когда во вторник утром он уезжал, все наладилось. — Розалинд сняла с крючка чашку и, обхватив ее двумя руками, добавила: — Он забыл портфель, и мне пришлось отправлять его с курьером в Лондон.
Поскольку комментировать тут было нечего, Джерри сделал очередной глоток пива и стал наблюдать, как Розалинд опустила в чашку чайный пакетик, а потом начала разгружать посудомоечную машину.
— Я нашла открытку, — продолжала Розалинд, чувствуя себя ужасно напряженной и готовой сорваться. Зачем она рассказывает ему об этом, если прекрасно знает, какой будет его реакция? — Она явно предназначалась ей. По всей видимости, она любовь всей его жизни.
Женщина сглотнула, так как смысл этих слов резанул ее ножом по сердцу.
— Как получилось, что ты ее увидела? — мягко спросил Джерри.
Розалинд бросила в его сторону быстрый взгляд и продолжила вынимать из машины какие-то миски.
— Какая разница? — резко ответила она. — Суть в том, что если она любовь всей его жизни, то кто тогда моя мать?
Когда Джерри раздосадованно уронил голову на грудь, Розалин почувствовала, что в ней нарастает волна гнева. Ей хотелось визжать, кричать, бить тарелки об стену — что угодно, лишь бы заставить мужа понять, каково ей.
— Люди говорят такое, когда влюбляются, — сказал Джерри. — Они не умаляют того, что было раньше, а просто хотят передать, что они чувствуют сейчас.
— И ты знаешь это, потому что сам был в этой шкуре?
— Розалинд...
— Не надо! Зря я завела этот разговор. С тобой бесполезно что-то обсуждать.
Джерри поджал губы, но попытался ответить утешительным тоном:
— Постарайся не думать об этом, Роз. Это...
— О чем мы сейчас говорим? — перебила она. — О моей матери? Или том факте, что тебе на самом деле не хочется здесь быть?
Его глаза потемнели.
— Если бы не хотел, то ушел бы еще восемнадцать месяцев назад, — отрывисто проговорил он.
— А теперь сожалеешь, что упустил шанс. Она нашла другого, в этом проблема?
— Я понятия не имею, чем она сейчас занимается. Мы с ней не видимся, не поддерживаем связи...
— Но ты не перестал думать о ней и жалеть, что ее нет рядом.
Джерри выбросил руки вперед.
— Почему ты отвечаешь за меня? — закричал он. — Это твои слова, не мои, и я не знаю, сколько еще ты будешь травить меня этим, но зато знаю, что еще чуть-чуть — и я не выдержу.
Глаза Розалинд горели гневом, хотя внутри она корчилась от боли.