— Он снимается в кино, — сказал Крейг. — Ему нужно так выглядеть. Ничего не поделаешь. Это его работа.
— А как его зовут?
— Старк Уальд, — сказал Крейг.
Лицо барменши стало печальным.
— Никогда не слышала, — сказала она.
— Вы еще услышите, моя дорогая. У этого парня есть все данные, чтобы стать настоящей кинозвездой.
— Прекрасно, — вздохнула барменша. — А вы тоже снимаетесь в кино?
— Я — режиссер, — сказал Крейг.
— Я думала, что вы, может быть, играете злодеев, — сказала барменша, Крейг усмехнулся, топорща бороду, и барменша вздрогнула от благоговейного ужаса.
— Может быть, так и случится, моя дорогая, если вы не оставите нас одних, — сказал он. — Старк получит большой шанс, если я решу, что он подходит на эту роль.
Тут вернулся с озабоченным видом Грирсон, и барменша поставила им еще пива.
— Послушайте, что вам скажет этот джентльмен, — сказала она. — Он знает, что вам больше всего нужно, мой дорогой.
Грирсон небрежно кивнул, улыбнулся, и она отошла к другому концу стойки, готовая зарычать на любого, кто осмелится прервать разговор, способствующий прогрессу британского кино.
— У меня плохие новости, — сказал Грирсон.
— Это не новость, — сказал Крейг.
— Ради Бога, прекратите. Эта ваша подружка — точнее, ее квартира…
— Что там случилось?
— Внутри оказалась бомба. Ее убрали.
Крейг отхлебнул пива.
— И нашли труп.
Крейг облизал губы.
— Ну?
— Ну и что? — спросил Крейг.
— Ваша девушка…
— Она ушла оттуда, — сказал Крейг. — Сейчас она находится у друзей. Труп — это Каделла. Жан-Мари Каделла. Я думаю, что в нем шесть футов два дюйма роста и четырнадцать стоунов[2] веса. Шрам на правом виске. Он был вместе с человеком по имени Карло Пуселли. Пуселли, должно быть, исчез. Жаль.
— Вы уверены? — спросил Грирсон.
— Я обнаружил Каделлу в квартире, — сказал Крейг. — Пуселли ждал его снаружи в машине. Мне приходилось видеть его прежде. Вряд ли я забуду, как он выглядит.
— Вы знали, что он собирается подложить бомбу?
Крейг пожал плечами.
— Я знал, что это возможно. Я не стал тратить время на поиски, — он отхлебнул еще пива. — Что мы теперь будем делать?
— Я хотел, чтобы вы поехали со мной и встретились кое с кем, — сказал Грирсон.
— Вашим боссом?
Грирсон кивнул.
— Это он намерен мне помочь?
— Да, — сказал Грирсон.
— Хорошо, — кивнул Крейг. — Но он должен действовать лучше, чем делал это до сих пор.
На Куин Энн Гейт Лумис поджидал их, прихлебывая свой ужасный кофе, пока Грирсон представлял Крейга. Затем Лумис сделал невероятную вещь. Он встал, пожал руку Крейгу и предложил ему сигару, причем даже не заворчал, когда Крейг ее взял.