Помолчав, поднял бокал.
- За ваше здоровье, капитан, - он слегка склонил голову. - И за ваше, господа, - повернулся поочередно в сторону Шульца и Уайта.
Мартен чокнулся с ним бокалами. Шульц побледнел ещё больше, так что его желтоватое лицо приобрело землистый оттенок. Уайт, который не пил ничего, кроме воды, машинально схватился за бокал, причем рука его заметно задрожала.
"- Он их напугал, - подумал Мартен. - Наверняка что-то знает."
- Что касается кошенили, продолжал шевалье де Бельмон, - знаю, что оптом за неё платят по восемнадцать шилингов за фунт.
Мартен довольно рассмеялся.
"- На этот раз им не удастся ничего заработать", - довольно подумал он.
- Ты слышал? - спросил он вслух, обращаясь к Шульцу, который облегченно вздохнул.
- Я слышал о пятнадцати, - ответил помошник, потупив глаза. - Но...
- У шевалье де Бельмона явно слух получше, раз он слышал о восемнадцати, - прервал его Мартен. - Полагаю, он захочет тебе помочь, если сам не сможешь найти купца, который готов будет заплатить столько.
- Разумеется, - любезно подтвердил Бельмон.
Уайт встал, перекрестился и заявил, что возвращается на свой корабль. Мартен удержал его; предстояло ещё установить, когда и каким курсом они поплывут, как будут держать связь и какого строя придерживаться.
Обсуждение это прервали громкие крики, донесшиеся с палубы. Экипаж "Зефира"пил под открытым небом за здоровье своего капитана.
- Выйду к ним, - сказал Мартен. - Через пару минут вернусь. Подождите.
Уайт в ярости сжал увядшие губы. Когда за Мартеном закрылись двери, дикий крик снаружи ещё усилился.
"- А его любят, - подумал Бельмон. - Пойдут за ним хоть в ад, если прикажет."
Взглянув на своих молчащих товарищей, налил себе вина и, цедя его понемногу, заговорил, глядя прямо перед собой, словно размышляя вслух о деле, целиком захватившем его в эту минуту.
- Цена на фунт кошенили в Лондоне доходит до тридцати трех шилингов. Зимой цена подскочит до тридцати шести. Но не будем ждать до зимы и, по-видимому, не получим больше тридцати двух шилингов за фунт. Поскольку от имени нас троих я предложил капитану Мартену по восемнадцать, вся сделка принесет нам восемь тысяч четыреста гиней...
Отставил опустевший бокал.
- То есть на две тысячи четыреста больше, чем вы рассчитывали, - вдруг повернулся он к Шульцу, словно сам потрясенный результатом своих расчетов.
Шульц лениво взглянул на него из-под опущенных век и тыльной стороной ладони отер капельки пота, которые выступили у него над верхней губой.
- И что дальше? - спросил он.
- Остается только вопрос раздела этой суммы, - ответил Бельмон. Полагаю, скромная надбавка причитается тому, кто сумел её добиться, то есть мне. Остальное поделим на троих. Таким образом каждый из вас получит по две тысячи сверх своей доли.