* * *
К вечеру перед виллой остановился наемный экипаж, из которого вышла девушка в скромном дорожном платье и в сопровождении Густава направилась к дому. Фрида Пальм была юным созданием со стройной хрупкой фигуркой и бледным, несколько испуганным лицом, которое скорее можно было бы назвать заурядным, если бы не живые темные глаза, светящиеся каким-то потаенным светом. У входа они неожиданно почти лицом к лицу столкнулись с Зандовым-старшим. Тот удивленно поднял брови, и Густав поспешил предупредить его вопрос.
— Мисс Пальм, — коротко представил он брату свою спутницу. — Она приехала по приглашению мисс Клиффорд. Я собираюсь проводить ее в отведенную ей комнату.
Вернувшись через пару минут назад, Густав нашел брата на прежнем месте.
— Я вижу, ты стал галантным кавалером? — с иронией заметил Франц Зандов.
— О, вовсе нет! Просто по желанию мисс Клиффорд я встретил на вокзале эту девушку, которой она интересуется, и проводил сюда, — объяснил он. — Тебе ведь известно, что сегодня я отпросился с работы пораньше?
— Вот как? Значит, ты уже настолько завоевал доверие Джесси, что она дает тебе подобные поручения? — спросил Франц Зандов, видимо, очень довольный таким успехом своего брата.
В это время они уже поднялись по лестнице. Войдя в гостиную, Густав энергично принялся за дело.
— Мой брат уже видел вашу протеже, — обратился он к Джесси, — мы встретились с ним внизу у входа.
— Что это за новое знакомство, Джесси? — спросил Франц Зандов с необычайным для него интересом. — Я ничего не слышал об этой девушке ранее.
Только теперь, когда она вынуждена будет солгать, Джесси почувствовала всю тяжесть взятой на себя обязанности; однако делать было нечего, она была вынуждена продолжать раз начатое и поэтому с некоторым смущением ответила:
— Это одна молодая немка, которую мне горячо рекомендовали в Нью-Йорке. Она приехала сюда поискать место компаньонки, и вот я захотела... я думала...
— Да, в своей чрезмерной доброте вы пошли далеко, — вмешался Густав. — Эта мисс Пальм, кажется, молниеносно завоевала вашу симпатию. Представь себе, Франц, мисс Клиффорд оказала ей гостеприимный прием в своем доме и вполне серьезно намерена представить ее нашему высшему обществу.
Джесси кинула на него возмущенный взгляд, но не могла отказаться от предложенной помощи.
— Совершенно верно, — сказала она. — Я пригласила к себе мисс Пальм на несколько недель, конечно, если ты ничего не имеешь против, дядя.
— Я? — рассеянно протянул Франц, ища глазами вечерние газеты. — Да ведь ты знаешь, что я никогда не вмешиваюсь в твои домашние дела. Тебе, конечно, будет приятно иметь около себя нового человека, в особенности если у него достаточно хорошие рекомендации, поэтому устраивайся так, как тебе угодно.